Bible interlinéaire |
| 9005 וְ conj - |
| 74 אַבְנֵ֣ר nmpr.m.sg.a Et Abner |
| 9005 וַֽ conj - |
| 376 אֲנָשָׁ֗יו subs.m.pl.a.prs.p3.m.sg et ses hommes |
| 1980 הָֽלְכוּ֙ verbo.qal.perf.p3.u.pl marchèrent |
| 9001 בָּֽ prep - |
| 6160 עֲרָבָ֔ה subs.f.sg.a dans la plaine |
| 3605 כֹּ֖ל subs.m.sg.c toute |
| 9006 הַ art - |
| 3915 לַּ֣יְלָה subs.m.sg.a cette nuit |
| 9006 הַ art - |
| 1931 ה֑וּא prde.p3.m.sg -là |
| 9005 וַ conj - |
| 5674 יַּעַבְר֣וּ verbo.qal.wayq.p3.m.pl et traversèrent |
| 853 אֶת־ prep - |
| 9006 הַ art - |
| 3383 יַּרְדֵּ֗ן nmpr.u.sg.a le Jourdain |
| 9005 וַ conj - |
| 1980 יֵּֽלְכוּ֙ verbo.qal.wayq.p3.m.pl - |
| 3605 כָּל־ subs.m.sg.c par tout |
| 9006 הַ art - |
| 1338 בִּתְרֹ֔ון subs.m.sg.a le Bithron |
| 9005 וַ conj - |
| 935 יָּבֹ֖אוּ verbo.qal.wayq.p3.m.pl et vinrent |
| 4266 מַחֲנָֽיִם׃ nmpr.u.sg.a à Mahanaïm |