La Bible en Ligne

Publicité


Toute la Bible A.T. N.T.


Bible interlinéaire
2 Samuel 2:26


Abner appela Joab, et dit: L'épée dévorera-t-elle toujours? Ne sais-tu pas qu'il y aura de l'amertume à la fin? Jusques à quand tarderas-tu à dire au peuple de ne plus poursuivre ses frères?

Shmû'ēl 2:26

9005
וַ
conj
-
7121
יִּקְרָ֨א
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
cria
74
אַבְנֵ֜ר
nmpr.m.sg.a
Et Abner
413
אֶל־
prep
à
3097
יֹואָ֗ב
nmpr.m.sg.a
Joab
9005
וַ
conj
-
559
יֹּ֨אמֶר֙
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
et dit
9004
הֲ
inrg
-
9003
לָ
prep
-
5331
נֶ֨צַח֙
subs.m.sg.a
-t-elle à toujours
398
תֹּ֣אכַל
verbo.qal.impf.p3.f.sg
dévorera
2719
חֶ֔רֶב
subs.f.sg.a
L’épée
9004
הֲ
inrg
-
3808
לֹ֣וא
nega
-tu pas
3045
יָדַ֔עְתָּה
verbo.qal.perf.p2.m.sg
Ne sais
3588
כִּֽי־
conj
qu’
4751
מָרָ֥ה
adjv.f.sg.a
de l’amertume
1961
תִהְיֶ֖ה
verbo.qal.impf.p3.f.sg
il y aura
9001
בָּ
prep
-
314
אַחֲרֹונָ֑ה
subs.f.sg.a
à la fin
9005
וְ
conj
-
5704
עַד־
prep
et jusques
4970
מָתַי֙
inrg
à quand
3808
לֹֽא־
nega
-tu pas
559
תֹאמַ֣ר
verbo.qal.impf.p2.m.sg
ne diras
9003
לָ
prep
-
5971
עָ֔ם
subs.m.sg.a
au peuple
9003
לָ
prep
-
7725
שׁ֖וּב
verbo.qal.infc.u.u.u.a
de revenir
4480
מֵ
prep
-
310
אַחֲרֵ֥י
subs.m.pl.c
de la poursuite
251
אֲחֵיהֶֽם׃
subs.m.pl.a.prs.p3.m.pl
de ses frères

voir le chapitre