Bible interlinéaire |
| 9005 וַ conj - |
| 935 יָּבֹ֥א verbo.qal.wayq.p3.m.sg vint |
| 3097 יֹואָ֛ב nmpr.m.sg.a Et Joab |
| 413 אֶל־ prep vers |
| 9006 הַ art - |
| 4428 מֶּ֖לֶךְ subs.m.sg.a le roi |
| 9006 הַ art - |
| 1004 בָּ֑יִת subs.m.sg.a dans la maison |
| 9005 וַ conj - |
| 559 יֹּאמֶר֩ verbo.qal.wayq.p3.m.sg et dit |
| 3001 הֹבַ֨שְׁתָּ verbo.hif.perf.p2.m.sg rendu honteuse |
| 9006 הַ art - |
| 3117 יֹּ֜ום subs.m.sg.a Tu as aujourd’hui |
| 853 אֶת־ prep - |
| 6440 פְּנֵ֣י subs.m.pl.c la face |
| 3605 כָל־ subs.m.sg.c de tous |
| 5650 עֲבָדֶ֗יךָ subs.m.pl.a.prs.p2.m.sg tes serviteurs |
| 9006 הַֽ conj - |
| 4422 מְמַלְּטִ֤ים verbo.piel.ptca.u.m.pl.a sauvé |
| 853 אֶֽת־ prep - |
| 5315 נַפְשְׁךָ֙ subs.f.sg.a.prs.p2.m.sg ta vie |
| 9006 הַ art - |
| 3117 יֹּ֔ום subs.m.sg.a qui ont aujourd’hui |
| 9005 וְ conj - |
| 853 אֵ֨ת prep - |
| 5315 נֶ֤פֶשׁ subs.f.sg.c et la vie |
| 1121 בָּנֶ֨יךָ֙ subs.m.pl.a.prs.p2.m.sg de tes fils |
| 9005 וּ conj - |
| 1323 בְנֹתֶ֔יךָ subs.f.pl.a.prs.p2.m.sg et de tes filles |
| 9005 וְ conj - |
| 5315 נֶ֣פֶשׁ subs.f.sg.c et la vie |
| 802 נָשֶׁ֔יךָ subs.f.pl.a.prs.p2.m.sg de tes femmes |
| 9005 וְ conj - |
| 5315 נֶ֖פֶשׁ subs.f.sg.c et la vie |
| 6370 פִּלַגְשֶֽׁיךָ׃ subs.f.pl.a.prs.p2.m.sg de tes concubines |