Bible interlinéaire |
| 9005 וַ conj - |
| 559 יֹּ֣אמֶר verbo.qal.wayq.p3.m.sg et il dit |
| 413 אֶל־ prep au |
| 9006 הַ art - |
| 4428 מֶּ֗לֶךְ subs.m.sg.a roi |
| 408 אַל־ nega pas |
| 2803 יַחֲשָׁב־ verbo.qal.impf.p3.m.sg Ne m’impute |
| 9003 לִ֣י prep.prs.p1.u.sg - |
| 113 אֲדֹנִי֮ subs.m.sg.a.prs.p1.u.sg mon seigneur |
| 5771 עָוֹן֒ subs.m.sg.a d’iniquité |
| 9005 וְ conj - |
| 408 אַל־ nega pas |
| 2142 תִּזְכֹּ֗ר verbo.qal.impf.p2.m.sg et ne te souviens |
| 853 אֵ֚ת prep - |
| 834 אֲשֶׁ֣ר conj de |
| 5753 הֶעֱוָ֣ה verbo.hif.perf.p3.m.sg l’iniquité commise |
| 5650 עַבְדְּךָ֔ subs.m.sg.a.prs.p2.m.sg par ton serviteur |
| 9001 בַּ prep - |
| 3117 יֹּ֕ום subs.m.sg.a au jour |
| 834 אֲשֶׁר־ conj où |
| 3318 יָׄצָ֥ׄאׄ verbo.qal.perf.p3.m.sg sortit |
| 113 אֲדֹנִֽי־ subs.m.sg.a.prs.p1.u.sg mon seigneur |
| 9006 הַ art - |
| 4428 מֶּ֖לֶךְ subs.m.sg.a le roi |
| 4480 מִ prep - |
| 3389 ירֽוּשָׁלִָ֑ם nmpr.u.sg.a de Jérusalem |
| 9003 לָ prep - |
| 7760 שׂ֥וּם verbo.qal.infc.u.u.u.c le prenne |
| 9006 הַ art - |
| 4428 מֶּ֖לֶךְ subs.m.sg.a en sorte que le roi |
| 413 אֶל־ prep à |
| 3820 לִבֹּֽו׃ subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg cœur |