Bible interlinéaire |
| 9005 וְ conj - |
| 1732 דָוִ֥ד nmpr.m.sg.a Et David |
| 3427 יֹושֵׁ֖ב verbo.qal.ptca.u.m.sg.a était assis |
| 996 בֵּין־ prep.m.sg.c entre |
| 8147 שְׁנֵ֣י subs.u.du.c les deux |
| 9006 הַ art - |
| 8179 שְּׁעָרִ֑ים subs.m.pl.a portes |
| 9005 וַ conj - |
| 1980 יֵּ֨לֶךְ verbo.qal.wayq.p3.m.sg - |
| 9006 הַ art - |
| 6822 צֹּפֶ֜ה subs.qal.ptca.u.m.sg.a et la sentinelle |
| 413 אֶל־ prep sur |
| 1406 גַּ֤ג subs.m.sg.c le toit |
| 9006 הַ art - |
| 8179 שַּׁ֨עַר֙ subs.m.sg.a de la porte |
| 413 אֶל־ prep sur |
| 9006 הַ֣ art - |
| 2346 חֹומָ֔ה subs.f.sg.a la muraille |
| 9005 וַ conj - |
| 5375 יִּשָּׂ֤א verbo.qal.wayq.p3.m.sg et elle leva |
| 853 אֶת־ prep - |
| 5869 עֵינָיו֙ subs.f.du.a.prs.p3.m.sg les yeux |
| 9005 וַ conj - |
| 7200 יַּ֔רְא verbo.qal.wayq.p3.m.sg et regarda |
| 9005 וְ conj - |
| 2009 הִנֵּה־ intj et voici |
| 376 אִ֖ישׁ subs.m.sg.a un homme |
| 7323 רָ֥ץ verbo.qal.ptca.u.m.sg.a qui courait |
| 9003 לְ prep - |
| 905 בַדֹּֽו׃ subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg seul |