Bible interlinéaire |
| 9005 וַ conj - |
| 5619 יְסַקֵּ֤ל verbo.piel.wayq.p3.m.sg et lança |
| 9001 בָּֽ prep - |
| 68 אֲבָנִים֙ subs.f.pl.a des pierres |
| 853 אֶת־ prep - |
| 1732 דָּוִ֔ד nmpr.m.sg.a contre David |
| 9005 וְ conj - |
| 853 אֶת־ prep - |
| 3605 כָּל־ subs.m.sg.c et contre tous |
| 5650 עַבְדֵ֖י subs.m.pl.c les serviteurs |
| 9006 הַ art - |
| 4428 מֶּ֣לֶךְ subs.m.sg.a du roi |
| 1732 דָּוִ֑ד nmpr.m.sg.a David |
| 9005 וְ conj - |
| 3605 כָל־ subs.m.sg.c et tout |
| 9006 הָ art - |
| 5971 עָם֙ subs.m.sg.a le peuple |
| 9005 וְ conj - |
| 3605 כָל־ subs.m.sg.c et tous |
| 9006 הַ art - |
| 1368 גִּבֹּרִ֔ים subs.m.pl.a les hommes forts |
| 4480 מִ prep - |
| 3225 ימִינֹ֖ו subs.f.sg.a.prs.p3.m.sg étaient à sa droite |
| 9005 וּ conj - |
| 4480 מִ prep - |
| 8040 שְּׂמֹאלֹֽו׃ subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg et à sa gauche |