Bible interlinéaire |
| 9005 וַ conj - |
| 559 יֹּ֧אמֶר verbo.qal.wayq.p3.m.sg dit |
| 9006 הַ art - |
| 4428 מֶּ֛לֶךְ subs.m.sg.a Et le roi |
| 413 אֶל־ prep à |
| 6717 צִיבָ֖א nmpr.m.sg.a Tsiba |
| 4100 מָה־ prin.u.u Que |
| 428 אֵ֣לֶּה prde.u.pl veux-tu faire de cela |
| 9003 לָּ֑ךְ prep.prs.p2.m.sg - |
| 9005 וַ conj - |
| 559 יֹּ֣אמֶר verbo.qal.wayq.p3.m.sg dit |
| 6717 צִ֠יבָא nmpr.m.sg.a Et Tsiba |
| 9006 הַ art - |
| 2543 חֲמֹורִ֨ים subs.m.pl.a Les ânes |
| 9003 לְ prep - |
| 1004 בֵית־ subs.m.sg.c sont pour la maison |
| 9006 הַ art - |
| 4428 מֶּ֜לֶךְ subs.m.sg.a du roi |
| 9003 לִ prep - |
| 7392 רְכֹּ֗ב verbo.qal.infc.u.u.u.a pour les monter |
| 9005 וְ conj - |
| 9006 הַ art - |
| 3899 לֶּ֤חֶם subs.u.sg.a et le pain |
| 9005 וְ conj - |
| 9006 הַ art - |
| 7019 קַּ֨יִץ֙ subs.m.sg.a et les fruits d’été |
| 9003 לֶ prep - |
| 398 אֱכֹ֣ול verbo.qal.infc.u.u.u.c les mangent |
| 9006 הַ art - |
| 5288 נְּעָרִ֔ים subs.m.pl.a pour que les jeunes hommes |
| 9005 וְ conj - |
| 9006 הַ art - |
| 3196 יַּ֕יִן subs.m.sg.a et le vin |
| 9003 לִ prep - |
| 8354 שְׁתֹּ֥ות verbo.qal.infc.u.u.u.c en boive |
| 9006 הַ art - |
| 3287 יָּעֵ֖ף subs.m.sg.a pour que celui qui est fatigué |
| 9001 בַּ prep - |
| 4057 מִּדְבָּֽר׃ subs.m.sg.a dans le désert |