Bible interlinéaire |
| 9005 וְ conj - |
| 9006 הַ art - |
| 8145 שֵּׁנִ֗ית subs.f.sg.a et de plus |
| 9003 לְ prep - |
| 4310 מִי֙ prin.u.u qui |
| 589 אֲנִ֣י prps.p1.u.sg -je |
| 5647 אֶֽעֱבֹ֔ד verb.qal.impf.p1.u.sg servirai |
| 9004 הֲ inrg - |
| 3808 לֹ֖וא nega Ne sera-ce pas |
| 9003 לִ prep - |
| 6440 פְנֵ֣י subs.m.pl.c devant |
| 1121 בְנֹ֑ו subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg son fils |
| 9002 כַּ prep - |
| 834 אֲשֶׁ֤ר conj Comme |
| 5647 עָבַ֨דְתִּי֙ verb.qal.perf.p1.u.sg j’ai servi |
| 9003 לִ prep - |
| 6440 פְנֵ֣י subs.m.pl.c devant |
| 1 אָבִ֔יךָ subs.m.sg.a.prs.p2.m.sg ton père |
| 3651 כֵּ֖ן advb ainsi |
| 1961 אֶהְיֶ֥ה verbo.qal.impf.p1.u.sg je serai |
| 9003 לִ prep - |
| 6440 פָנֶֽיךָ׃ פ subs.m.pl.a.prs.p2.m.sg devant |