Bible interlinéaire |
| 9005 וַ conj - |
| 1961 יְהִ֗י verbo.qal.wayq.p3.m.sg Et il arriva |
| 9002 כַּֽ prep - |
| 834 אֲשֶׁר־ conj que lorsque |
| 935 בָּ֞א verbo.qal.perf.p3.m.sg vint |
| 2365 חוּשַׁ֧י nmpr.m.sg.a Hushaï |
| 9006 הָ art - |
| 757 אַרְכִּ֛י subs.m.sg.a l’Arkite |
| 7463 רֵעֶ֥ה subs.m.sg.c l’ami |
| 1732 דָוִ֖ד nmpr.m.sg.a de David |
| 413 אֶל־ prep vers |
| 53 אַבְשָׁלֹ֑ום nmpr.m.sg.a Absalom |
| 9005 וַ conj - |
| 559 יֹּ֤אמֶר verbo.qal.wayq.p3.m.sg dit |
| 2365 חוּשַׁי֙ nmpr.m.sg.a Hushaï |
| 413 אֶל־ prep à |
| 53 אַבְשָׁלֹ֔ם nmpr.m.sg.a Absalom |
| 2421 יְחִ֥י verbo.qal.impf.p3.m.sg Vive |
| 9006 הַ art - |
| 4428 מֶּ֖לֶךְ subs.m.sg.a le roi |
| 2421 יְחִ֥י verbo.qal.impf.p3.m.sg vive |
| 9006 הַ art - |
| 4428 מֶּֽלֶךְ׃ subs.m.sg.a le roi |