Bible interlinéaire |
| 9005 וְ conj - |
| 7925 הִשְׁכִּים֙ verbo.hif.perf.p3.m.sg se levait |
| 53 אַבְשָׁלֹ֔ום nmpr.m.sg.a Et Absalom |
| 9005 וְ conj - |
| 5975 עָמַ֕ד verbo.qal.perf.p3.m.sg de bonne heure, et se tenait |
| 5921 עַל־ prep à |
| 3027 יַ֖ד subs.u.sg.c côté |
| 1870 דֶּ֣רֶךְ subs.u.sg.c du chemin |
| 9006 הַ art - |
| 8179 שָּׁ֑עַר subs.m.sg.a de la porte |
| 9005 וַ conj - |
| 1961 יְהִ֡י verbo.qal.wayq.p3.m.sg et |
| 3605 כָּל־ subs.m.sg.c tout |
| 9006 הָ art - |
| 376 אִ֣ישׁ subs.m.sg.a homme |
| 834 אֲשֶֽׁר־ conj qui |
| 1961 יִהְיֶה־ verbo.qal.impf.p3.m.sg avait |
| 9003 לֹּו־ prep.prs.p3.m.sg - |
| 7379 רִיב֩ subs.m.sg.a une cause |
| 9003 לָ prep - |
| 935 בֹ֨וא verbo.qal.infc.u.u.u.a qui l’oblige d’aller |
| 413 אֶל־ prep vers |
| 9006 הַ art - |
| 4428 מֶּ֜לֶךְ subs.m.sg.a le roi |
| 9003 לַ prep - |
| 4941 מִּשְׁפָּ֗ט subs.m.sg.a pour un jugement |
| 9005 וַ conj - |
| 7121 יִּקְרָ֨א verbo.qal.wayq.p3.m.sg appelait |
| 53 אַבְשָׁלֹ֤ום nmpr.m.sg.a Absalom |
| 413 אֵלָיו֙ prep.prs.p3.m.sg l’ |
| 9005 וַ conj - |
| 559 יֹּ֗אמֶר verbo.qal.wayq.p3.m.sg et disait |
| 335 אֵֽי־ inrg De quelle |
| 4480 מִ prep - |
| 2088 זֶּ֥ה prde.m.sg - |
| 5892 עִיר֙ subs.f.sg.a ville |
| 859 אַ֔תָּה prps.p2.m.sg es |
| 9005 וַ conj - |
| 559 יֹּ֕אמֶר verbo.qal.wayq.p3.m.sg Et il disait |
| 4480 מֵ prep - |
| 259 אַחַ֥ד subs.u.sg.c est de l’une |
| 7626 שִׁבְטֵֽי־ subs.m.pl.c des tribus |
| 3478 יִשְׂרָאֵ֖ל nmpr.u.sg.a d’Israël |
| 5650 עַבְדֶּֽךָ׃ subs.m.sg.a.prs.p2.m.sg Ton serviteur |