Bible interlinéaire |
| 9005 וַ conj - |
| 559 תֹּ֣אמֶר verbo.qal.wayq.p3.f.sg Et elle lui dit |
| 9003 לֹ֗ו prep.prs.p3.m.sg - |
| 408 אַל־ nega Il n’y a pas |
| 182 אֹודֹ֞ת subs.f.pl.c de raison |
| 9006 הָ art - |
| 7451 רָעָ֤ה subs.f.sg.a tort |
| 9006 הַ art - |
| 1419 גְּדֹולָה֙ adjv.f.sg.a est plus grand |
| 9006 הַ art - |
| 2063 זֹּ֔את prde.f.sg ce |
| 4480 מֵ prep - |
| 312 אַחֶ֛רֶת subs.f.sg.a que l’autre |
| 834 אֲשֶׁר־ conj que |
| 6213 עָשִׂ֥יתָ verbo.qal.perf.p2.m.sg tu m’as fait |
| 5973 עִמִּ֖י prep.prs.p1.u.sg de |
| 9003 לְ prep - |
| 7971 שַׁלְּחֵ֑נִי verbo.piel.infc.u.u.u.a.prs.p1.u.sg me chasser |
| 9005 וְ conj - |
| 3808 לֹ֥א nega pas |
| 14 אָבָ֖ה verbo.qal.perf.p3.m.sg Mais il ne voulut |
| 9003 לִ prep - |
| 8085 שְׁמֹ֥עַֽ verbo.qal.infc.u.u.u.a l’écouter |
| 9003 לָֽהּ׃ prep.prs.p3.f.sg - |