Bible interlinéaire |
| 9005 וַ conj - |
| 935 יָּ֣בֹא verbo.qal.wayq.p3.m.sg vint |
| 1982 הֵלֶךְ֮ subs.m.sg.a Et un voyageur |
| 9003 לְ prep - |
| 376 אִ֣ישׁ subs.m.sg.c chez l’homme |
| 9006 הֶֽ art - |
| 6223 עָשִׁיר֒ subs.m.sg.a riche |
| 9005 וַ conj - |
| 2550 יַּחְמֹ֗ל verbo.qal.wayq.p3.m.sg et il évita |
| 9003 לָ prep - |
| 3947 קַ֤חַת verbo.qal.infc.u.u.u.a de prendre |
| 4480 מִ prep - |
| 6629 צֹּאנֹו֙ subs.u.sg.a.prs.p3.m.sg de son menu |
| 9005 וּ conj - |
| 4480 מִ prep - |
| 1241 בְּקָרֹ֔ו subs.u.sg.a.prs.p3.m.sg ou de son gros bétail |
| 9003 לַ prep - |
| 6213 עֲשֹׂ֕ות verbo.qal.infc.u.u.u.a pour en apprêter |
| 9003 לָ prep - |
| 732 אֹרֵ֖חַ subs.qal.ptca.u.m.sg.a au voyageur |
| 9006 הַ conj - |
| 935 בָּא־ verbo.qal.ptca.u.m.sg.a qui était venu |
| 9003 לֹ֑ו prep.prs.p3.m.sg - |
| 9005 וַ conj - |
| 3947 יִּקַּ֗ח verbo.qal.wayq.p3.m.sg chez lui, et il a pris |
| 853 אֶת־ prep - |
| 3535 כִּבְשַׂת֙ subs.f.sg.c la brebis |
| 9006 הָ art - |
| 376 אִ֣ישׁ subs.m.sg.a de l’homme |
| 9006 הָ art - |
| 7326 רָ֔אשׁ adjv.qal.ptca.u.m.sg.a pauvre |
| 9005 וַֽ conj - |
| 6213 יַּעֲשֶׂ֔הָ verbo.qal.wayq.p3.m.sg.prs.p3.f.sg et l’a apprêtée |
| 9003 לָ prep - |
| 376 אִ֖ישׁ subs.m.sg.a pour l’homme |
| 9006 הַ conj - |
| 935 בָּ֥א verbo.qal.ptca.u.m.sg.a qui était venu |
| 413 אֵלָֽיו׃ prep.prs.p3.m.sg vers |