La Bible en Ligne

Publicité


Toute la Bible A.T. N.T.


Bible interlinéaire
2 Samuel 12:4


Un voyageur arriva chez l'homme riche. Et le riche n'a pas voulu toucher à ses brebis ou à ses boeufs, pour préparer un repas au voyageur qui était venu chez lui; il a pris la brebis du pauvre, et l'a apprêtée pour l'homme qui était venu chez lui.

Shmû'ēl 12:4

9005
וַ
conj
-
935
יָּ֣בֹא
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
vint
1982
הֵלֶךְ֮
subs.m.sg.a
Et un voyageur
9003
לְ
prep
-
376
אִ֣ישׁ
subs.m.sg.c
chez l’homme
9006
הֶֽ
art
-
6223
עָשִׁיר֒
subs.m.sg.a
riche
9005
וַ
conj
-
2550
יַּחְמֹ֗ל
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
et il évita
9003
לָ
prep
-
3947
קַ֤חַת
verbo.qal.infc.u.u.u.a
de prendre
4480
מִ
prep
-
6629
צֹּאנֹו֙
subs.u.sg.a.prs.p3.m.sg
de son menu
9005
וּ
conj
-
4480
מִ
prep
-
1241
בְּקָרֹ֔ו
subs.u.sg.a.prs.p3.m.sg
ou de son gros bétail
9003
לַ
prep
-
6213
עֲשֹׂ֕ות
verbo.qal.infc.u.u.u.a
pour en apprêter
9003
לָ
prep
-
732
אֹרֵ֖חַ
subs.qal.ptca.u.m.sg.a
au voyageur
9006
הַ
conj
-
935
בָּא־
verbo.qal.ptca.u.m.sg.a
qui était venu
9003
לֹ֑ו
prep.prs.p3.m.sg
-
9005
וַ
conj
-
3947
יִּקַּ֗ח
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
chez lui, et il a pris
853
אֶת־
prep
-
3535
כִּבְשַׂת֙
subs.f.sg.c
la brebis
9006
הָ
art
-
376
אִ֣ישׁ
subs.m.sg.a
de l’homme
9006
הָ
art
-
7326
רָ֔אשׁ
adjv.qal.ptca.u.m.sg.a
pauvre
9005
וַֽ
conj
-
6213
יַּעֲשֶׂ֔הָ
verbo.qal.wayq.p3.m.sg.prs.p3.f.sg
et l’a apprêtée
9003
לָ
prep
-
376
אִ֖ישׁ
subs.m.sg.a
pour l’homme
9006
הַ
conj
-
935
בָּ֥א
verbo.qal.ptca.u.m.sg.a
qui était venu
413
אֵלָֽיו׃
prep.prs.p3.m.sg
vers

voir le chapitre