La Bible en Ligne

Publicité


Toute la Bible A.T. N.T.


Bible interlinéaire
2 Samuel 12:3


Le pauvre n'avait rien du tout qu'une petite brebis, qu'il avait achetée; il la nourrissait, et elle grandissait chez lui avec ses enfants; elle mangeait de son pain, buvait dans sa coupe, dormait sur son sein, et il la regardait comme sa fille.

Shmû'ēl 12:3

9005
וְ
conj
-
9003
לָ
prep
-
7326
רָ֣שׁ
subs.qal.ptca.u.m.sg.a
mais le pauvre
369
אֵֽין־
nega.m.sg.c
n’avait rien
3605
כֹּ֗ל
subs.m.sg.a
du tout
3588
כִּי֩
conj
qu’
518
אִם־
conj
-
3535
כִּבְשָׂ֨ה
subs.f.sg.a
brebis
259
אַחַ֤ת
subs.f.sg.a
une seule
6996
קְטַנָּה֙
adjv.f.sg.a
petite
834
אֲשֶׁ֣ר
conj
qu’
7069
קָנָ֔ה
verbo.qal.perf.p3.m.sg
il avait achetée
9005
וַ
conj
-
2421
יְחַיֶּ֕הָ
verbo.piel.wayq.p3.m.sg.prs.p3.f.sg
et qu’il nourrissait
9005
וַ
conj
-
1431
תִּגְדַּ֥ל
verbo.qal.wayq.p3.f.sg
et qui grandissait
5973
עִמֹּ֛ו
prep.prs.p3.m.sg
auprès de lui
9005
וְ
conj
-
5973
עִם־
prep
avec
1121
בָּנָ֖יו
subs.m.pl.a.prs.p3.m.sg
ses fils
3162
יַחְדָּ֑ו
advb
et ensemble
4480
מִ
prep
-
6595
פִּתֹּ֨ו
subs.f.sg.a.prs.p3.m.sg
de ses morceaux
398
תֹאכַ֜ל
verbo.qal.impf.p3.f.sg
elle mangeait
9005
וּ
conj
-
4480
מִ
prep
-
3563
כֹּסֹ֤ו
subs.f.sg.a.prs.p3.m.sg
de sa coupe
8354
תִשְׁתֶּה֙
verbo.qal.impf.p3.f.sg
et buvait
9005
וּ
conj
-
9001
בְ
prep
-
2436
חֵיקֹ֣ו
subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg
dans son sein
7901
תִשְׁכָּ֔ב
verbo.qal.impf.p3.f.sg
et elle couchait
9005
וַ
conj
-
1961
תְּהִי־
verbo.qal.wayq.p3.f.sg
et était
9003
לֹ֖ו
prep.prs.p3.m.sg
-
9002
כְּ
prep
-
1323
בַֽת׃
subs.f.sg.a
pour lui comme une fille

voir le chapitre