Bible interlinéaire |
| 9005 וַ conj - |
| 3947 יִּקַּ֨ח verbo.qal.wayq.p3.m.sg prit |
| 2586 חָנ֜וּן nmpr.m.sg.a Et Hanun |
| 853 אֶת־ prep - |
| 5650 עַבְדֵ֣י subs.m.pl.c les serviteurs |
| 1732 דָוִ֗ד nmpr.m.sg.a de David |
| 9005 וַ conj - |
| 1548 יְגַלַּח֙ verbo.piel.wayq.p3.m.sg et fit raser |
| 853 אֶת־ prep - |
| 2677 חֲצִ֣י subs.m.sg.c la moitié |
| 2206 זְקָנָ֔ם subs.u.sg.a.prs.p3.m.pl de leur barbe |
| 9005 וַ conj - |
| 3772 יִּכְרֹ֧ת verbo.qal.wayq.p3.m.sg et fit couper |
| 853 אֶת־ prep - |
| 4063 מַדְוֵיהֶ֛ם subs.m.pl.a.prs.p3.m.pl leurs vêtements |
| 9001 בַּ prep - |
| 2677 חֵ֖צִי subs.m.sg.a par le milieu |
| 5704 עַ֣ד prep jusqu’ |
| 8357 שְׁתֹֽותֵיהֶ֑ם subs.m.pl.a.prs.p3.m.pl au bas des reins |
| 9005 וַֽ conj - |
| 7971 יְשַׁלְּחֵֽם׃ verbo.piel.wayq.p3.m.sg.prs.p3.m.pl et les renvoya |