La Bible en Ligne

Publicité


Toute la Bible A.T. N.T.


Bible interlinéaire
2 Samuel 10:3


les chefs des fils d'Ammon dirent à Hanun, leur maître: Penses-tu que ce soit pour honorer ton père que David t'envoie des consolateurs? N'est-ce pas pour reconnaître et explorer la ville, et pour la détruire, qu'il envoie ses serviteurs auprès de toi?

Shmû'ēl 10:3

9005
וַ
conj
-
559
יֹּאמְרוּ֩
verbo.qal.wayq.p3.m.pl
dirent
8269
שָׂרֵ֨י
subs.m.pl.c
Et les chefs
1121
בְנֵֽי־
subs.m.pl.c
des fils
5983
עַמֹּ֜ון
nmpr.u.sg.a
d’Ammon
413
אֶל־
prep
à
2586
חָנ֣וּן
nmpr.m.sg.a
Hanun
113
אֲדֹֽנֵיהֶ֗ם
subs.m.pl.a.prs.p3.m.pl
leur seigneur
9004
הַֽ
inrg
-
3513
מְכַבֵּ֨ד
verbo.piel.ptca.u.m.sg.a
pour honorer
1732
דָּוִ֤ד
nmpr.m.sg.a
David
853
אֶת־
prep
-
1
אָבִ֨יךָ֙
subs.m.sg.a.prs.p2.m.sg
ton père
9001
בְּ
prep
-
5869
עֵינֶ֔יךָ
subs.f.du.a.prs.p2.m.sg
Est-ce, à tes yeux
3588
כִּֽי־
conj
que
7971
שָׁלַ֥ח
verbo.qal.perf.p3.m.sg
t’a envoyé
9003
לְךָ֖
prep.prs.p2.m.sg
-
5162
מְנַֽחֲמִ֑ים
subs.piel.ptca.u.m.pl.a
des consolateurs
9004
הֲ֠
inrg
-
3808
לֹוא
nega
N’est-ce pas
9001
בַּ
prep
-
5668
עֲב֞וּר
subs.m.sg.c
pour
2713
חֲקֹ֤ור
verbo.qal.infc.u.u.u.a
reconnaître
853
אֶת־
prep
-
9006
הָ
art
-
5892
עִיר֙
subs.f.sg.a
la ville
9005
וּ
conj
-
9003
לְ
prep
-
7270
רַגְּלָ֣הּ
verbo.piel.infc.u.u.u.a.prs.p3.f.sg
et pour l’explorer
9005
וּ
conj
-
9003
לְ
prep
-
2015
הָפְכָ֔הּ
verbo.qal.infc.u.u.u.a.prs.p3.f.sg
et pour la détruire
7971
שָׁלַ֥ח
verbo.qal.perf.p3.m.sg
a envoyé
1732
דָּוִ֛ד
nmpr.m.sg.a
que David
853
אֶת־
prep
-
5650
עֲבָדָ֖יו
subs.m.pl.a.prs.p3.m.sg
ses serviteurs
413
אֵלֶֽיךָ׃
prep.prs.p2.m.sg
t’

voir le chapitre