La Bible en Ligne

Publicité


Toute la Bible A.T. N.T.


Bible interlinéaire
2 Rois 6:32


Or Élisée était dans sa maison, et les anciens étaient assis auprès de lui. Le roi envoya quelqu'un devant lui. Mais avant que le messager soit arrivé, Élisée dit aux anciens: Voyez-vous que ce fils d'assassin envoie quelqu'un pour m'ôter la tête? Écoutez! quand le messager viendra, fermez la porte, et repoussez-le avec la porte: le bruit des pas de son maître ne se fait-il pas entendre derrière lui?

M'lakhim 6:32

9005
וֶ
conj
-
477
אֱלִישָׁע֙
nmpr.m.sg.a
Et Élisée
3427
יֹשֵׁ֣ב
verbo.qal.ptca.u.m.sg.a
était assis
9001
בְּ
prep
-
1004
בֵיתֹ֔ו
subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg
dans sa maison
9005
וְ
conj
-
9006
הַ
art
-
2205
זְּקֵנִ֖ים
subs.m.pl.a
et les anciens
3427
יֹשְׁבִ֣ים
subs.qal.ptca.u.m.pl.a
étaient assis
854
אִתֹּ֑ו
prep.prs.p3.m.sg
avec
9005
וַ
conj
-
7971
יִּשְׁלַ֨ח
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
lui, et [le roi envoya
376
אִ֜ישׁ
subs.m.sg.a
un homme
4480
מִ
prep
-
9003
לְּ
prep
-
6440
פָנָ֗יו
subs.m.pl.a.prs.p3.m.sg
devant
9001
בְּ
prep
-
2962
טֶ֣רֶם
subs.u.sg.c
Avant que
935
יָבֹא֩
verbo.qal.impf.p3.m.sg
arrive
9006
הַ
art
-
4397
מַּלְאָ֨ךְ
subs.m.sg.a
le messager
413
אֵלָ֜יו
prep.prs.p3.m.sg
auprès de
9005
וְ
conj
-
1931
ה֣וּא׀
prps.p3.m.sg
lui
559
אָמַ֣ר
verbo.qal.perf.p3.m.sg
Élisée dit
413
אֶל־
prep
aux
9006
הַ
art
-
2205
זְּקֵנִ֗ים
subs.m.pl.a
anciens
9004
הַ
inrg
-
7200
רְּאִיתֶם֙
verbo.qal.perf.p2.m.pl
Voyez
3588
כִּֽי־
conj
-vous que
7971
שָׁלַ֞ח
verbo.qal.perf.p3.m.sg
envoie
1121
בֶּן־
subs.m.sg.c
fils
9006
הַֽ
art
-
7523
מְרַצֵּ֤חַ
subs.piel.ptca.u.m.sg.a
d’un meurtrier
9006
הַ
art
-
2088
זֶּה֙
prde.m.sg
ce
9003
לְ
prep
-
5493
הָסִ֣יר
verbo.hif.infc.u.u.u.a
pour m’ôter
853
אֶת־
prep
-le
7218
רֹאשִׁ֔י
subs.m.sg.a.prs.p1.u.sg
la tête
7200
רְא֣וּ׀
verbo.qal.impv.p2.m.pl
Voyez
9002
כְּ
prep
-
935
בֹ֣א
verbo.qal.infc.u.u.u.c
entrera
9006
הַ
art
-
4397
מַּלְאָ֗ךְ
subs.m.sg.a
quand le messager
5462
סִגְר֤וּ
verbo.qal.impv.p2.m.pl
fermez
9006
הַ
art
-
1817
דֶּ֨לֶת֙
subs.f.sg.a
la porte
9005
וּ
conj
-
3905
לְחַצְתֶּ֤ם
verbo.qal.perf.p2.m.pl
et repoussez
853
אֹתֹו֙
prep.prs.p3.m.sg
-
9001
בַּ
prep
-
1817
דֶּ֔לֶת
subs.f.sg.a
avec la porte
9004
הֲ
inrg
-
3808
לֹ֗וא
nega
n’est-ce pas
6963
קֹ֛ול
subs.m.sg.c
le bruit
7272
רַגְלֵ֥י
subs.f.du.c
des pieds
113
אֲדֹנָ֖יו
subs.m.pl.a.prs.p3.m.sg
de son maître
310
אַחֲרָֽיו׃
prep.m.pl.a.prs.p3.m.sg
après

voir le chapitre