Bible interlinéaire |
| 9005 וְ conj - |
| 1571 גַ֣ם advb aussi |
| 853 אֶת־ prep - |
| 9006 הָ art - |
| 178 אֹבֹ֣ות subs.m.pl.a les évocateurs d’esprits |
| 9005 וְ conj - |
| 853 אֶת־ prep - |
| 9006 הַ֠ art - |
| 3049 יִּדְּעֹנִים subs.m.pl.a diseurs de bonne aventure |
| 9005 וְ conj - |
| 853 אֶת־ prep - |
| 9006 הַ art - |
| 8655 תְּרָפִ֨ים subs.m.pl.a et les théraphim |
| 9005 וְ conj - |
| 853 אֶת־ prep - |
| 9006 הַ art - |
| 1544 גִּלֻּלִ֜ים subs.m.pl.a et les idoles |
| 9005 וְ conj - |
| 853 אֵ֣ת prep - |
| 3605 כָּל־ subs.m.sg.c et toutes |
| 9006 הַ art - |
| 8251 שִּׁקֻּצִ֗ים subs.m.pl.a les abominations |
| 834 אֲשֶׁ֤ר conj qui |
| 7200 נִרְאוּ֙ verbo.nif.perf.p3.u.pl se voyaient |
| 9001 בְּ prep - |
| 776 אֶ֤רֶץ subs.u.sg.c dans le pays |
| 3063 יְהוּדָה֙ nmpr.u.sg.a de Juda |
| 9005 וּ conj - |
| 9001 בִ prep - |
| 3389 יר֣וּשָׁלִַ֔ם nmpr.u.sg.a et à Jérusalem |
| 1197 בִּעֵ֖ר verbo.piel.perf.p3.m.sg extermina |
| 2977 יֹֽאשִׁיָּ֑הוּ nmpr.m.sg.a Et Josias |
| 4616 לְ֠מַעַן prep afin |
| 6965 הָקִ֞ים verbo.hif.infc.u.u.u.a d’effectuer |
| 853 אֶת־ prep - |
| 1697 דִּבְרֵ֤י subs.m.pl.c les paroles |
| 9006 הַ art - |
| 8451 תֹּורָה֙ subs.f.sg.a de la loi |
| 9006 הַ conj - |
| 3789 כְּתֻבִ֣ים verbo.qal.ptcp.u.m.pl.a écrites |
| 5921 עַל־ prep dans |
| 9006 הַ art - |
| 5612 סֵּ֔פֶר subs.m.sg.a le livre |
| 834 אֲשֶׁ֥ר conj que |
| 4672 מָצָ֛א verbo.qal.perf.p3.m.sg avait trouvé |
| 2518 חִלְקִיָּ֥הוּ nmpr.m.sg.a Hilkija |
| 9006 הַ art - |
| 3548 כֹּהֵ֖ן subs.m.sg.a le sacrificateur |
| 1004 בֵּ֥ית subs.m.sg.c dans la maison |
| 3068 יְהוָֽה׃ nmpr.m.sg.a de l’Éternel |