Bible interlinéaire |
| 9005 וְ conj - |
| 1571 גַ֨ם advb Et |
| 853 אֶת־ prep - |
| 9006 הַ art - |
| 4196 מִּזְבֵּ֜חַ subs.m.sg.a l’autel |
| 834 אֲשֶׁ֣ר conj qui |
| 9001 בְּ prep - |
| 1008 בֵֽית־אֵ֗ל nmpr.u.sg.a était à Béthel |
| 9006 הַ art - |
| 1116 בָּמָה֙ subs.f.sg.a le haut lieu |
| 834 אֲשֶׁ֨ר conj qu’ |
| 6213 עָשָׂ֜ה verbo.qal.perf.p3.m.sg avait fait |
| 3379 יָרָבְעָ֤ם nmpr.m.sg.a Jéroboam |
| 1121 בֶּן־ subs.m.sg.c fils |
| 5028 נְבָט֙ nmpr.m.sg.a de Nebath |
| 834 אֲשֶׁ֣ר conj qui |
| 2398 הֶחֱטִ֣יא verbo.hif.perf.p3.m.sg fit pécher |
| 853 אֶת־ prep - |
| 3478 יִשְׂרָאֵ֔ל nmpr.u.sg.a Israël |
| 1571 גַּ֣ם advb aussi |
| 853 אֶת־ prep - |
| 9006 הַ art - |
| 4196 מִּזְבֵּ֧חַ subs.m.sg.a cet autel |
| 9006 הַ art - |
| 1931 ה֛וּא prde.p3.m.sg -là |
| 9005 וְ conj - |
| 853 אֶת־ prep - |
| 9006 הַ art - |
| 1116 בָּמָ֖ה subs.f.sg.a et le haut lieu |
| 5422 נָתָ֑ץ verbo.qal.perf.p3.m.sg il les démolit |
| 9005 וַ conj - |
| 8313 יִּשְׂרֹ֧ף verbo.qal.wayq.p3.m.sg et il brûla |
| 853 אֶת־ prep - |
| 9006 הַ art - |
| 1116 בָּמָ֛ה subs.f.sg.a le haut lieu |
| 1854 הֵדַ֥ק verbo.hif.perf.p3.m.sg le réduisit |
| 9003 לְ prep - |
| 6083 עָפָ֖ר subs.m.sg.a en poussière |
| 9005 וְ conj - |
| 8313 שָׂרַ֥ף verbo.qal.perf.p3.m.sg et brûla |
| 842 אֲשֵׁרָֽה׃ subs.f.sg.a l’ashère |