La Bible en Ligne

Publicité


Toute la Bible A.T. N.T.


Bible interlinéaire
2 Rois 21:7


Il mit l'idole d'Astarté, qu'il avait faite, dans la maison de laquelle l'Éternel avait dit à David et à Salomon, son fils: C'est dans cette maison, et c'est dans Jérusalem, que j'ai choisie parmi toutes les tribus d'Israël, que je veux à toujours placer mon nom.

M'lakhim 21:7

9005
וַ
conj
-
7760
יָּ֕שֶׂם
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
il la plaça
853
אֶת־
prep
-
6459
פֶּ֥סֶל
subs.m.sg.c
Et l’image
9006
הָ
art
-
842
אֲשֵׁרָ֖ה
subs.f.sg.a
de l’ashère
834
אֲשֶׁ֣ר
conj
qu’
6213
עָשָׂ֑ה
verbo.qal.perf.p3.m.sg
il avait faite
9001
בַּ
prep
-
1004
בַּ֗יִת
subs.m.sg.a
dans la maison
834
אֲשֶׁ֨ר
conj
de laquelle
559
אָמַ֤ר
verbo.qal.perf.p3.m.sg
avait dit
3068
יְהוָה֙
nmpr.m.sg.a
l’Éternel
413
אֶל־
prep
à
1732
דָּוִד֙
nmpr.m.sg.a
David
9005
וְ
conj
-
413
אֶל־
prep
et à
8010
שְׁלֹמֹ֣ה
nmpr.m.sg.a
Salomon
1121
בְנֹ֔ו
subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg
son fils
9001
בַּ
prep
-
1004
בַּ֨יִת
subs.m.sg.a
maison
9006
הַ
art
-
2088
זֶּ֜ה
prde.m.sg
C’est dans cette
9005
וּ
conj
-
9001
בִ
prep
-
3389
ירוּשָׁלִַ֗ם
nmpr.u.sg.a
et dans Jérusalem
834
אֲשֶׁ֤ר
conj
que
977
בָּחַ֨רְתִּי֙
verbo.qal.perf.p1.u.sg
j’ai choisie
4480
מִ
prep
-
3605
כֹּל֙
subs.m.sg.c
d’entre toutes
7626
שִׁבְטֵ֣י
subs.m.pl.c
les tribus
3478
יִשְׂרָאֵ֔ל
nmpr.u.sg.a
d’Israël
7760
אָשִׂ֥ים
verbo.qal.impf.p1.u.sg
que je mettrai
853
אֶת־
prep
-
8034
שְׁמִ֖י
subs.m.sg.a.prs.p1.u.sg
mon nom
9003
לְ
prep
-
5769
עֹולָֽם׃
subs.m.sg.a
à toujours

voir le chapitre