Bible interlinéaire |
| 9005 וְ conj - |
| 3254 הֹסַפְתִּ֣י verbo.hif.perf.p1.u.sg et j’ajouterai |
| 5921 עַל־ prep à |
| 3117 יָמֶ֗יךָ subs.m.pl.a.prs.p2.m.sg tes jours |
| 2568 חֲמֵ֤שׁ subs.u.sg.c 15 |
| 6240 עֶשְׂרֵה֙ subs.u.sg.a 15 |
| 8141 שָׁנָ֔ה subs.f.sg.a années |
| 9005 וּ conj - |
| 4480 מִ prep - |
| 3709 כַּ֤ף subs.f.sg.c de la main |
| 4428 מֶֽלֶךְ־ subs.m.sg.c du roi |
| 804 אַשּׁוּר֙ nmpr.u.sg.a d’Assyrie |
| 5337 אַצִּ֣ילְךָ֔ verbo.hif.impf.p1.u.sg.prs.p2.m.sg et je te délivrerai |
| 9005 וְ conj - |
| 853 אֵ֖ת prep toi et |
| 9006 הָ art - |
| 5892 עִ֣יר subs.f.sg.a ville |
| 9006 הַ art - |
| 2063 זֹּ֑את prde.f.sg cette |
| 9005 וְ conj - |
| 1598 גַנֹּותִי֙ verbo.qal.perf.p1.u.sg et je protégerai |
| 5921 עַל־ prep - |
| 9006 הָ art - |
| 5892 עִ֣יר subs.f.sg.a ville |
| 9006 הַ art - |
| 2063 זֹּ֔את prde.f.sg cette |
| 4616 לְמַֽעֲנִ֔י prep.prs.p1.u.sg à cause de |
| 9005 וּ conj - |
| 4616 לְמַ֖עַן prep moi, et à cause de |
| 1732 דָּוִ֥ד nmpr.m.sg.a David |
| 5650 עַבְדִּֽי׃ subs.m.sg.a.prs.p1.u.sg mon serviteur |