Bible interlinéaire |
| 9005 וַ conj - |
| 7121 יִּקְרָ֛א verbo.qal.wayq.p3.m.sg cria |
| 3470 יְשַׁעְיָ֥הוּ nmpr.m.sg.a Et Ésaïe |
| 9006 הַ art - |
| 5030 נָּבִ֖יא subs.m.sg.a le prophète |
| 413 אֶל־ prep à |
| 3068 יְהוָ֑ה nmpr.m.sg.a l’Éternel |
| 9005 וַ conj - |
| 7725 יָּ֣שֶׁב verbo.hif.wayq.p3.m.sg et [l’ Éternel ] fit retourner |
| 853 אֶת־ prep - |
| 9006 הַ art - |
| 6738 צֵּ֗ל subs.m.sg.a l’ombre |
| 9001 בַּֽ֠ prep - |
| 4609 מַּעֲלֹות subs.f.pl.a degrés |
| 834 אֲשֶׁ֨ר conj de |
| 3381 יָרְדָ֜ה verbo.qal.perf.p3.f.sg par lesquels elle était descendue |
| 9001 בְּ prep - |
| 4609 מַעֲלֹ֥ות subs.f.pl.c sur les degrés |
| 271 אָחָ֛ז nmpr.m.sg.a d’Achaz |
| 322 אֲחֹֽרַנִּ֖ית advb en arrière |
| 6235 עֶ֥שֶׂר subs.m.sg.c dix |
| 4609 מַעֲלֹֽות׃ פ subs.f.pl.a sur le cadran |