Bible interlinéaire |
| 9005 וַ conj - |
| 1961 יְהִ֣י verbo.qal.wayq.p3.m.sg Et il arriva |
| 9002 כְ prep - |
| 5674 עָבְרָ֗ם verbo.qal.infc.u.u.u.a.prs.p3.m.pl quand ils eurent passé |
| 9005 וְ conj - |
| 452 אֵ֨לִיָּ֜הוּ nmpr.m.sg.a qu’Élie |
| 559 אָמַ֤ר verbo.qal.perf.p3.m.sg dit |
| 413 אֶל־ prep à |
| 477 אֱלִישָׁע֙ nmpr.m.sg.a Élisée |
| 7592 שְׁאַל֙ verbo.qal.impv.p2.m.sg Demande |
| 4100 מָ֣ה prin.u.u ce que |
| 6213 אֶֽעֱשֶׂה־ verbo.qal.impf.p1.u.sg je ferai |
| 9003 לָּ֔ךְ prep.prs.p2.m.sg - |
| 9001 בְּ prep - |
| 2962 טֶ֖רֶם subs.u.sg.c pour toi avant que |
| 3947 אֶלָּקַ֣ח verbo.nif.impf.p1.u.sg je sois enlevé |
| 4480 מֵ prep - |
| 5973 עִמָּ֑ךְ prep.prs.p2.m.sg d’avec |
| 9005 וַ conj - |
| 559 יֹּ֣אמֶר verbo.qal.wayq.p3.m.sg dit |
| 477 אֱלִישָׁ֔ע nmpr.m.sg.a Et Élisée |
| 9005 וִֽ conj - |
| 1961 יהִי־ verbo.qal.impf.p3.m.sg Qu’il y ait |
| 4994 נָ֛א intj je te prie |
| 6310 פִּֽי־ subs.m.sg.c mesure |
| 8147 שְׁנַ֥יִם subs.u.du.a une double |
| 9001 בְּ prep - |
| 7307 רוּחֲךָ֖ subs.u.sg.a.prs.p2.m.sg de ton esprit |
| 413 אֵלָֽי׃ prep sur |