La Bible en Ligne

Publicité


Toute la Bible A.T. N.T.


Bible interlinéaire
2 Rois 19:4


Peut-être l'Éternel, ton Dieu, a-t-il entendu toutes les paroles de Rabschaké, que le roi d'Assyrie, son maître, a envoyé pour insulter au Dieu vivant, et peut-être l'Éternel, ton Dieu, exercera-t-il ses châtiments à cause des paroles qu'il a entendues. Fais donc monter une prière pour le reste qui subsiste encore.

M'lakhim 19:4

194
אוּלַ֡י
advb
Peut-être
8085
יִשְׁמַע֩
verbo.qal.impf.p3.m.sg
entendra
3068
יְהוָ֨ה
nmpr.m.sg.a
l’Éternel
430
אֱלֹהֶ֜יךָ
subs.m.pl.a.prs.p2.m.sg
ton Dieu
853
אֵ֣ת׀
prep
-
3605
כָּל־
subs.m.sg.c
-t-il toutes
1697
דִּבְרֵ֣י
subs.m.pl.c
les paroles
7262
רַב־שָׁקֵ֗ה
subs.m.sg.a
du Rab
834
אֲשֶׁר֩
conj
que
7971
שְׁלָחֹ֨ו
verbo.qal.perf.p3.m.sg.prs.p3.m.sg
a envoyé
4428
מֶֽלֶךְ־
subs.m.sg.c
le roi
804
אַשּׁ֤וּר׀
nmpr.u.sg.a
d’Assyrie
113
אֲדֹנָיו֙
subs.m.pl.a.prs.p3.m.sg
son seigneur
9003
לְ
prep
-
2778
חָרֵף֙
verbo.piel.infc.u.u.u.c
pour outrager
430
אֱלֹהִ֣ים
subs.m.pl.a
le Dieu
2416
חַ֔י
adjv.m.sg.a
vivant
9005
וְ
conj
-
3198
הֹוכִ֨יחַ֙
verbo.hif.perf.p3.m.sg
et punira
9001
בַּ
prep
-
1697
דְּבָרִ֔ים
subs.m.pl.a
-t-il les paroles
834
אֲשֶׁ֥ר
conj
que
8085
שָׁמַ֖ע
verbo.qal.perf.p3.m.sg
a entendues
3068
יְהוָ֣ה
nmpr.m.sg.a
l’Éternel
430
אֱלֹהֶ֑יךָ
subs.m.pl.a.prs.p2.m.sg
ton Dieu
9005
וְ
conj
-
5375
נָשָׂ֣אתָ
verbo.qal.perf.p2.m.sg
Fais donc monter
8605
תְפִלָּ֔ה
subs.f.sg.a
une prière
1157
בְּעַ֥ד
prep.u.sg.c
pour
9006
הַ
art
-
7611
שְּׁאֵרִ֖ית
subs.f.sg.a
le résidu
9006
הַ
conj
-
4672
נִּמְצָאָֽה׃
verbo.nif.ptca.u.f.sg.a
qui se trouve

voir le chapitre