Bible interlinéaire |
| 9005 וַ conj - |
| 1961 יְהִי֮ verbo.qal.wayq.p3.m.sg Et il arriva |
| 9001 בַּ prep - |
| 3915 לַּ֣יְלָה subs.m.sg.a cette nuit |
| 9006 הַ art - |
| 1931 הוּא֒ prde.p3.m.sg -là |
| 9005 וַ conj - |
| 3318 יֵּצֵ֣א׀ verbo.qal.wayq.p3.m.sg sortit |
| 4397 מַלְאַ֣ךְ subs.m.sg.c qu’un ange |
| 3068 יְהוָ֗ה nmpr.m.sg.a de l’Éternel |
| 9005 וַ conj - |
| 5221 יַּךְ֙ verbo.hif.wayq.p3.m.sg et frappa |
| 9001 בְּ prep - |
| 4264 מַחֲנֵ֣ה subs.u.sg.c dans le camp |
| 804 אַשּׁ֔וּר nmpr.u.sg.a des Assyriens |
| 3967 מֵאָ֛ה subs.f.sg.a 185 000 |
| 8083 שְׁמֹונִ֥ים subs.m.pl.a - |
| 9005 וַ conj - |
| 2568 חֲמִשָּׁ֖ה subs.f.sg.a 185 000 |
| 505 אָ֑לֶף subs.u.sg.a 185 000 |
| 9005 וַ conj - |
| 7925 יַּשְׁכִּ֣ימוּ verbo.hif.wayq.p3.m.pl et quand on se leva |
| 9001 בַ prep - |
| 1242 בֹּ֔קֶר subs.m.sg.a le matin |
| 9005 וְ conj - |
| 2009 הִנֵּ֥ה intj voici |
| 3605 כֻלָּ֖ם subs.m.sg.a.prs.p3.m.pl c’étaient tous |
| 6297 פְּגָרִ֥ים subs.m.pl.a des corps |
| 4191 מֵתִֽים׃ adjv.qal.ptca.u.m.pl.a morts |