Bible interlinéaire |
| 9005 וַֽ֠ conj - |
| 5674 יַּעֲבִירוּ verbo.hif.wayq.p3.m.pl Et ils firent passer |
| 853 אֶת־ prep - |
| 1121 בְּנֵיהֶ֤ם subs.m.pl.a.prs.p3.m.pl leurs fils |
| 9005 וְ conj - |
| 853 אֶת־ prep - |
| 1323 בְּנֹֽותֵיהֶם֙ subs.f.pl.a.prs.p3.m.pl et leurs filles |
| 9001 בָּ prep - |
| 784 אֵ֔שׁ subs.u.sg.a par le feu |
| 9005 וַ conj - |
| 7080 יִּקְסְמ֥וּ verbo.qal.wayq.p3.m.pl - |
| 7081 קְסָמִ֖ים subs.m.pl.a la divination |
| 9005 וַ conj - |
| 5172 יְנַחֵ֑שׁוּ verbo.piel.wayq.p3.m.pl et s’adonnèrent aux enchantements |
| 9005 וַ conj - |
| 4376 יִּֽתְמַכְּר֗וּ verbo.hit.wayq.p3.m.pl et se vendirent |
| 9003 לַ prep - |
| 6213 עֲשֹׂ֥ות verbo.qal.infc.u.u.u.a pour faire |
| 9006 הָ conj - |
| 7451 רַ֛ע adjv.m.sg.a ce qui est mauvais |
| 9001 בְּ prep - |
| 5869 עֵינֵ֥י subs.f.du.c aux yeux |
| 3068 יְהוָ֖ה nmpr.m.sg.a de l’Éternel |
| 9003 לְ prep - |
| 3707 הַכְעִיסֹֽו׃ verbo.hif.infc.u.u.u.a.prs.p3.m.sg pour le provoquer à colère |