Bible interlinéaire |
| 9005 וַ conj - |
| 3318 יֹּצֵא֩ verbo.hif.wayq.p3.m.sg leva |
| 4505 מְנַחֵ֨ם nmpr.m.sg.a Et Menahem |
| 853 אֶת־ prep - |
| 9006 הַ art - |
| 3701 כֶּ֜סֶף subs.m.sg.a l’argent |
| 5921 עַל־ prep sur |
| 3478 יִשְׂרָאֵ֗ל nmpr.u.sg.a Israël |
| 5921 עַ֚ל prep sur |
| 3605 כָּל־ subs.m.sg.c tous |
| 1368 גִּבֹּורֵ֣י subs.m.pl.c ceux qui avaient de la fortune |
| 9006 הַ art - |
| 2428 חַ֔יִל subs.m.sg.a - |
| 9003 לָ prep - |
| 5414 תֵת֙ verbo.qal.infc.u.u.u.a pour le donner |
| 9003 לְ prep - |
| 4428 מֶ֣לֶךְ subs.m.sg.c au roi |
| 804 אַשּׁ֔וּר nmpr.u.sg.a d’Assyrie |
| 2572 חֲמִשִּׁ֧ים subs.m.pl.a 50 |
| 8255 שְׁקָלִ֛ים subs.m.pl.a sicles |
| 3701 כֶּ֖סֶף subs.m.sg.a d’argent |
| 9003 לְ prep - |
| 376 אִ֣ישׁ subs.m.sg.a de chacun |
| 259 אֶחָ֑ד subs.u.sg.a - |
| 9005 וַ conj - |
| 7725 יָּ֨שָׁב֙ verbo.qal.wayq.p3.m.sg s’en retourna |
| 4428 מֶ֣לֶךְ subs.m.sg.c Et le roi |
| 804 אַשּׁ֔וּר nmpr.u.sg.a d’Assyrie |
| 9005 וְ conj - |
| 3808 לֹא־ nega pas |
| 5975 עָ֥מַד verbo.qal.perf.p3.m.sg et ne resta |
| 8033 שָׁ֖ם advb là |
| 9001 בָּ prep - |
| 776 אָֽרֶץ׃ subs.u.sg.a dans le pays |