Bible interlinéaire |
| 9005 וַ conj - |
| 7971 יִּשְׁלַ֞ח verbo.qal.wayq.p3.m.sg envoya |
| 3060 יְהֹואָ֣שׁ nmpr.m.sg.a Et Joas |
| 4428 מֶֽלֶךְ־ subs.m.sg.c roi |
| 3478 יִשְׂרָאֵ֗ל nmpr.u.sg.a d’Israël |
| 413 אֶל־ prep vers |
| 558 אֲמַצְיָ֣הוּ nmpr.m.sg.a Amatsia |
| 4428 מֶֽלֶךְ־ subs.m.sg.c roi |
| 3063 יְהוּדָה֮ nmpr.u.sg.a de Juda |
| 9003 לֵ prep - |
| 559 אמֹר֒ verbo.qal.infc.u.u.u.a disant |
| 9006 הַ art - |
| 2336 חֹ֜וחַ subs.m.sg.a L’épine |
| 834 אֲשֶׁ֣ר conj qui |
| 9001 בַּ prep - |
| 3844 לְּבָנֹ֗ון nmpr.u.sg.a est au Liban |
| 7971 שָׁ֠לַח verbo.qal.perf.p3.m.sg a envoyé |
| 413 אֶל־ prep au |
| 9006 הָ art - |
| 730 אֶ֜רֶז subs.m.sg.a cèdre |
| 834 אֲשֶׁ֤ר conj qui |
| 9001 בַּ prep - |
| 3844 לְּבָנֹון֙ nmpr.u.sg.a est au Liban |
| 9003 לֵ prep - |
| 559 אמֹ֔ר verbo.qal.infc.u.u.u.a disant |
| 5414 תְּנָֽה־ verbo.qal.impv.p2.m.sg Donne |
| 853 אֶת־ prep - |
| 1323 בִּתְּךָ֥ subs.f.sg.a.prs.p2.m.sg ta fille |
| 9003 לִ prep - |
| 1121 בְנִ֖י subs.m.sg.a.prs.p1.u.sg à mon fils |
| 9003 לְ prep - |
| 802 אִשָּׁ֑ה subs.f.sg.a pour femme |
| 9005 וַֽ conj - |
| 5674 תַּעֲבֹ֞ר verbo.qal.wayq.p3.f.sg a passé |
| 2416 חַיַּ֤ת subs.f.sg.c Et une bête |
| 9006 הַ art - |
| 7704 שָּׂדֶה֙ subs.m.sg.a des champs |
| 834 אֲשֶׁ֣ר conj qui |
| 9001 בַּ prep - |
| 3844 לְּבָנֹ֔ון nmpr.u.sg.a est au Liban |
| 9005 וַ conj - |
| 7429 תִּרְמֹ֖ס verbo.qal.wayq.p3.f.sg et a foulé |
| 853 אֶת־ prep - |
| 9006 הַ art - |
| 2336 חֹֽוחַ׃ subs.m.sg.a l’épine |