La Bible en Ligne

Publicité


Toute la Bible A.T. N.T.


Bible interlinéaire
2 Rois 12:11


Ils remettaient l'argent pesé entre les mains de ceux qui étaient chargés de faire exécuter l'ouvrage dans la maison de l'Éternel. Et l'on employait cet argent pour les charpentiers et pour les ouvriers qui travaillaient à la maison de l'Éternel,

M'lakhim 12:11

9005
וְ
conj
-
5414
נָתְנוּ֙
verbo.qal.perf.p3.u.pl
et ils remettaient
853
אֶת־
prep
-
9006
הַ
art
-
3701
כֶּ֣סֶף
subs.m.sg.a
l’argent
9006
הַֽ
art
-
8505
מְתֻכָּ֔ן
adjv.pual.ptcp.u.m.sg.a
pesé
5921
עַל־
prep
entre
3027
יְדֵי֙
subs.u.du.c
les mains
6213
עֹשֵׂ֣י
subs.qal.ptca.u.m.pl.c
de ceux qui faisaient
9006
הַ
art
-
4399
מְּלָאכָ֔ה
subs.f.sg.a
l’ouvrage
9006
הַ
conj
-
6485
מֻּפְקָדִ֖ים
verbo.hof.ptcp.u.m.pl.a
qui étaient établis
1004
בֵּ֣ית
subs.m.sg.c
sur la maison
3068
יְהוָ֑ה
nmpr.m.sg.a
de l’Éternel
9005
וַ
conj
-
3318
יֹּוצִיאֻ֜הוּ
verbo.hif.wayq.p3.m.pl.prs.p3.m.sg
et ceux-ci le livraient
9003
לְ
prep
-
2796
חָרָשֵׁ֤י
subs.m.pl.c
aux charpentiers
9006
הָ
art
-
6086
עֵץ֙
subs.m.sg.a
aux charpentiers
9005
וְ
conj
-
9003
לַ
prep
-
1129
בֹּנִ֔ים
subs.qal.ptca.u.m.pl.a
et aux constructeurs
9006
הָ
conj
-
6213
עֹשִׂ֖ים
verbo.qal.ptca.u.m.pl.a
qui travaillaient
1004
בֵּ֥ית
subs.m.sg.c
à la maison
3068
יְהוָֽה׃
nmpr.m.sg.a
de l’Éternel

voir le chapitre