Bible interlinéaire |
| 9005 וַ conj - |
| 935 יָּבֹ֤א verbo.qal.wayq.p3.m.sg vint |
| 9006 הַ art - |
| 4397 מַּלְאָךְ֙ subs.m.sg.a Et un messager |
| 9005 וַ conj - |
| 5046 יַּגֶּד־ verbo.hif.wayq.p3.m.sg et le lui rapporta |
| 9003 לֹ֣ו prep.prs.p3.m.sg - |
| 9003 לֵ prep - |
| 559 אמֹ֔ר verbo.qal.infc.u.u.u.a disant |
| 935 הֵבִ֖יאוּ verbo.hif.perf.p3.u.pl Ils ont apporté |
| 7218 רָאשֵׁ֣י subs.m.pl.c les têtes |
| 1121 בְנֵֽי־ subs.m.pl.c des fils |
| 9006 הַ art - |
| 4428 מֶּ֑לֶךְ subs.m.sg.a du roi |
| 9005 וַ conj - |
| 559 יֹּ֗אמֶר verbo.qal.wayq.p3.m.sg Et il dit |
| 7760 שִׂ֣ימוּ verbo.qal.impv.p2.m.pl Mettez |
| 853 אֹתָ֞ם prep.prs.p3.m.pl -les |
| 8147 שְׁנֵ֧י subs.u.du.c en deux |
| 6652 צִבֻּרִ֛ים subs.m.pl.a tas |
| 6607 פֶּ֥תַח subs.m.sg.c à l’entrée |
| 9006 הַ art - |
| 8179 שַּׁ֖עַר subs.m.sg.a de la porte |
| 5704 עַד־ prep jusqu’ |
| 9006 הַ art - |
| 1242 בֹּֽקֶר׃ subs.m.sg.a au matin |