Bible interlinéaire |
| 9005 וַ conj - |
| 3789 יִּכְתֹּ֣ב verbo.qal.wayq.p3.m.sg écrivit |
| 413 אֲלֵיהֶם֩ prep.prs.p3.m.pl Et il leur |
| 5612 סֵ֨פֶר׀ subs.m.sg.a une lettre |
| 8145 שֵׁנִ֜ית advb.f.sg.a pour la seconde |
| 9003 לֵ prep - |
| 559 אמֹ֗ר verbo.qal.infc.u.u.u.a fois disant |
| 518 אִם־ conj Si |
| 9003 לִ֨י prep.prs.p1.u.sg - |
| 859 אַתֶּ֜ם prps.p2.m.pl vous êtes à moi et si vous |
| 9005 וּ conj - |
| 9003 לְ prep - |
| 6963 קֹלִ֣י׀ subs.m.sg.a.prs.p1.u.sg ma voix |
| 859 אַתֶּ֣ם prps.p2.m.pl de votre |
| 8085 שֹׁמְעִ֗ים verbo.qal.ptca.u.m.pl.a écoutez |
| 3947 קְחוּ֙ verbo.qal.impv.p2.m.pl prenez |
| 853 אֶת־ prep qui les |
| 7218 רָאשֵׁי֙ subs.m.pl.c les têtes |
| 376 אַנְשֵׁ֣י subs.m.pl.c des hommes |
| 1121 בְנֵֽי־ subs.m.pl.c fils |
| 113 אֲדֹנֵיכֶ֔ם subs.m.pl.a.prs.p2.m.pl seigneur |
| 9005 וּ conj - |
| 935 בֹ֧אוּ verbo.qal.impv.p2.m.pl et venez |
| 413 אֵלַ֛י prep vers |
| 9002 כָּ prep - |
| 6256 עֵ֥ת subs.u.sg.a à cette heure |
| 4279 מָחָ֖ר advb.m.sg.a moi demain |
| 3157 יִזְרְעֶ֑אלָה nmpr.u.sg.a -ci, à Jizreël |
| 9005 וּ conj - |
| 1121 בְנֵ֤י subs.m.pl.c Et les fils |
| 9006 הַ art - |
| 4428 מֶּ֨לֶךְ֙ subs.m.sg.a du roi |
| 7657 שִׁבְעִ֣ים subs.m.pl.a 70 |
| 376 אִ֔ישׁ subs.m.sg.a hommes |
| 854 אֶת־ prep étaient avec |
| 1419 גְּדֹלֵ֥י subs.m.pl.c les grands |
| 9006 הָ art - |
| 5892 עִ֖יר subs.f.sg.a de la ville |
| 1431 מְגַדְּלִ֥ים verbo.piel.ptca.u.m.pl.a élevaient |
| 853 אֹותָֽם׃ prep.prs.p3.m.pl - |