La Bible en Ligne

Publicité


Toute la Bible A.T. N.T.


Bible interlinéaire
2 Rois 10:5


Et le chef de la maison, le chef de la ville, les anciens, et les gouverneurs des enfants, envoyèrent dire à Jéhu: Nous sommes tes serviteurs, et nous ferons tout ce que tu nous diras; nous n'établirons personne roi, fais ce qui te semble bon.

M'lakhim 10:5

9005
וַ
conj
-
7971
יִּשְׁלַ֣ח
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
des enfants envoyèrent
834
אֲשֶׁר־
conj
Et celui qui
5921
עַל־
prep
était préposé sur
9006
הַ
art
-
1004
בַּ֣יִת
subs.m.sg.a
la maison
9005
וַ
conj
-
834
אֲשֶׁ֪ר
conj
et celui qui
5921
עַל־
prep
était préposé sur
9006
הָ
art
-
5892
עִ֟יר
subs.f.sg.a
la ville
9005
וְ
conj
-
9006
הַ
art
-
2205
זְּקֵנִים֩
subs.m.pl.a
et les anciens
9005
וְ
conj
-
9006
הָ
art
-
539
אֹמְנִ֨ים
subs.qal.ptca.u.m.pl.a
et les gouverneurs
413
אֶל־
prep
à
3058
יֵה֤וּא׀
nmpr.m.sg.a
Jéhu
9003
לֵ
prep
-
559
אמֹר֙
verbo.qal.infc.u.u.u.a
disant
5650
עֲבָדֶ֣יךָ
subs.m.pl.a.prs.p2.m.sg
sommes tes serviteurs
587
אֲנַ֔חְנוּ
prps.p1.u.pl
Nous
9005
וְ
conj
-
3605
כֹ֛ל
subs.m.sg.a
et tout
834
אֲשֶׁר־
conj
ce que
559
תֹּאמַ֥ר
verbo.qal.impf.p2.m.sg
diras
413
אֵלֵ֖ינוּ
prep.prs.p1.u.pl
tu nous
6213
נַעֲשֶׂ֑ה
verbo.qal.impf.p1.u.pl
nous le ferons
3808
לֹֽא־
nega
nous n’
4427
נַמְלִ֣יךְ
verbo.hif.impf.p1.u.pl
établirons roi
376
אִ֔ישׁ
subs.m.sg.a
personne
9006
הַ
art
-
2896
טֹּ֥וב
subs.m.sg.a
ce qui est bon
9001
בְּ
prep
-
5869
עֵינֶ֖יךָ
subs.f.du.a.prs.p2.m.sg
à tes yeux
6213
עֲשֵֽׂה׃
verbo.qal.impv.p2.m.sg
fais

voir le chapitre