La Bible en Ligne

Publicité


Toute la Bible A.T. N.T.


Bible interlinéaire
2 Rois 10:15


Étant parti de là, il rencontra Jonadab, fils de Récab, qui venait au-devant de lui. Il le salua, et lui dit: Ton coeur est-il sincère, comme mon coeur l'est envers le tien? Et Jonadab répondit: Il l'est. S'il l'est, répliqua Jéhu, donne-moi ta main. Jonadab lui donna la main. Et Jéhu le fit monter auprès de lui dans son char,

M'lakhim 10:15

9005
וַ
conj
-
1980
יֵּ֣לֶךְ
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
-
4480
מִ
prep
-
8033
שָּׁ֡ם
advb
de là
9005
וַ
conj
-
4672
יִּמְצָ֣א
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
et trouva
853
אֶת־
prep
-
3082
יְהֹונָדָב֩
nmpr.m.sg.a
Jonadab
1121
בֶּן־
subs.m.sg.c
fils
7394
רֵכָ֨ב
nmpr.m.sg.a
de Récab
9003
לִ
prep
-
7122
קְרָאתֹ֜ו
verbo.qal.infc.u.u.u.a.prs.p3.m.sg
-
9005
וַֽ
conj
-
1288
יְבָרְכֵ֗הוּ
verbo.piel.wayq.p3.m.sg.prs.p3.m.sg
et il le salua
9005
וַ
conj
-
559
יֹּ֨אמֶר
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
dit
413
אֵלָ֜יו
prep.prs.p3.m.sg
et lui
9004
הֲ
inrg
-
3426
יֵ֧שׁ
subs.u.sg.a
l’est
854
אֶת־
prep
-
3824
לְבָבְךָ֣
subs.m.sg.a.prs.p2.m.sg
Ton cœur
3477
יָשָׁ֗ר
adjv.m.sg.a
est-il droit
9002
כַּ
prep
-
834
אֲשֶׁ֤ר
conj
comme
3824
לְבָבִי֙
subs.m.sg.a.prs.p1.u.sg
mon cœur
5973
עִם־
prep
à l’égard
3824
לְבָבֶ֔ךָ
subs.m.sg.a.prs.p2.m.sg
de ton cœur
9005
וַ
conj
-
559
יֹּ֨אמֶר
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
dit
3082
יְהֹונָדָ֥ב
nmpr.m.sg.a
Et Jonadab
3426
יֵ֛שׁ
subs.u.sg.a
Il l’est
9005
וָ
conj
-
3426
יֵ֖שׁ
subs.u.sg.a
– S’il l’est
5414
תְּנָ֣ה
verbo.qal.impv.p2.m.sg
donne
853
אֶת־
prep
-
3027
יָדֶ֑ךָ
subs.u.sg.a.prs.p2.m.sg
-moi ta main
9005
וַ
conj
-
5414
יִּתֵּ֣ן
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
– Et il lui donna
3027
יָדֹ֔ו
subs.u.sg.a.prs.p3.m.sg
sa main
9005
וַ
conj
-
5927
יַּעֲלֵ֥הוּ
verbo.hif.wayq.p3.m.sg.prs.p3.m.sg
et [Jéhu] le fit monter
413
אֵלָ֖יו
prep.prs.p3.m.sg
auprès de
413
אֶל־
prep
lui dans
9006
הַ
art
-
4818
מֶּרְכָּבָֽה׃
subs.f.sg.a
le char

voir le chapitre