La Bible en Ligne

Publicité


Toute la Bible A.T. N.T.


Bible interlinéaire
2 Rois 1:3


Mais l'ange de l'Éternel dit à Élie, le Thischbite: Lève-toi, monte à la rencontre des messagers du roi de Samarie, et dis-leur: Est-ce parce qu'il n'y a point de Dieu en Israël que vous allez consulter Baal Zebub, dieu d'Ékron?

M'lakhim 1:3

9005
וּ
conj
-
4397
מַלְאַ֣ךְ
subs.m.sg.c
Et l’ange
3068
יְהוָ֗ה
nmpr.m.sg.a
de l’Éternel
1696
דִּבֶּר֙
verbo.piel.perf.p3.m.sg
dit
413
אֶל־
prep
à
452
אֵלִיָּ֣ה
nmpr.m.sg.a
Élie
9006
הַ
art
-
8664
תִּשְׁבִּ֔י
subs.m.sg.a
le Thishbite
6965
ק֣וּם
verbo.qal.impv.p2.m.sg
Lève
5927
עֲלֵ֔ה
verbo.qal.impv.p2.m.sg
-toi monte
9003
לִ
prep
-
7122
קְרַ֖את
verbo.qal.infc.u.u.u.c
-
4397
מַלְאֲכֵ֣י
subs.m.pl.c
des messagers
4428
מֶֽלֶךְ־
subs.m.sg.c
du roi
8111
שֹׁמְרֹ֑ון
nmpr.u.sg.a
de Samarie
9005
וְ
conj
-
1696
דַבֵּ֣ר
verbo.piel.impv.p2.m.sg
et dis
413
אֲלֵהֶ֔ם
prep.prs.p3.m.pl
-leur
9004
הַֽ
inrg
-
4480
מִ
prep
-
1097
בְּלִ֤י
subs.m.sg.c
Est-ce parce qu’
369
אֵין־
nega.m.sg.c
il n’y a point
430
אֱלֹהִים֙
subs.m.pl.a
de Dieu
9001
בְּ
prep
-
3478
יִשְׂרָאֵ֔ל
nmpr.u.sg.a
en Israël
859
אַתֶּם֙
prps.p2.m.pl
que vous
1980
הֹֽלְכִ֔ים
verbo.qal.ptca.u.m.pl.a
allez
9003
לִ
prep
-
1875
דְרֹ֕שׁ
verbo.qal.infc.u.u.u.a
consulter
9001
בְּ
prep
-
1167
בַ֥עַל
subs.m.sg.c
-
1176
זְב֖וּב
subs.m.sg.a
Baal
430
אֱלֹהֵ֥י
subs.m.pl.c
dieu
6138
עֶקְרֹֽון׃
nmpr.u.sg.a
d’Ékron

voir le chapitre