La Bible en Ligne

Publicité


Toute la Bible A.T. N.T.


Bible interlinéaire
2 Rois 1:16


Il lui dit: Ainsi parle l'Éternel: Parce que tu as envoyé des messagers pour consulter Baal Zebub, dieu d'Ékron, comme s'il n'y avait en Israël point de Dieu dont on puisse consulter la parole, tu ne descendras pas du lit sur lequel tu es monté, car tu mourras.

M'lakhim 1:16

9005
וַ
conj
-
1696
יְדַבֵּ֨ר
verbo.piel.wayq.p3.m.sg
dit
413
אֵלָ֜יו
prep.prs.p3.m.sg
Et il lui
3541
כֹּֽה־
advb
Ainsi
559
אָמַ֣ר
verbo.qal.perf.p3.m.sg
dit
3068
יְהוָ֗ה
nmpr.m.sg.a
l’Éternel
3282
יַ֜עַן
prep.u.sg.c
Puisque
834
אֲשֶׁר־
conj
-
7971
שָׁלַ֣חְתָּ
verbo.qal.perf.p2.m.sg
tu as envoyé
4397
מַלְאָכִים֮
subs.m.pl.a
des messagers
9003
לִ
prep
-
1875
דְרֹשׁ֮
verbo.qal.infc.u.u.u.a
pour consulter
9001
בְּ
prep
-
1167
בַ֣עַל
subs.m.sg.c
-
1176
זְבוּב֮
subs.m.sg.a
Baal
430
אֱלֹהֵ֣י
subs.m.pl.c
dieu
6138
עֶקְרֹון֒
nmpr.u.sg.a
d’Ékron
9004
הַֽ
inrg
-
4480
מִ
prep
sur
1097
בְּלִ֤י
subs.m.sg.c
est-ce parce qu’
369
אֵין־
nega.m.sg.c
il n’y avait point
430
אֱלֹהִים֙
subs.m.pl.a
de Dieu
9001
בְּ
prep
-
3478
יִשְׂרָאֵ֔ל
nmpr.u.sg.a
en Israël
9003
לִ
prep
-
1875
דְרֹ֖שׁ
verbo.qal.infc.u.u.u.a
pour consulter
9001
בִּ
prep
-
1697
דְבָרֹ֑ו
subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg
sa parole
3651
לָ֠כֵן
advb
… c’est pourquoi
9006
הַ
art
-
4296
מִּטָּ֞ה
subs.f.sg.a
du lit
834
אֲשֶׁר־
conj
lequel
5927
עָלִ֥יתָ
verbo.qal.perf.p2.m.sg
tu es monté
8033
שָּׁ֛ם
advb
-
3808
לֹֽא־
nega
pas
3381
תֵרֵ֥ד
verbo.qal.impf.p2.m.sg
tu ne descendras
4480
מִמֶּ֖נָּה
prep.prs.p3.f.sg
-
3588
כִּֽי־
conj
car
4191
מֹ֥ות
advb.qal.infa.u.u.u.a
-
4191
תָּמֽוּת׃
verbo.qal.impf.p2.m.sg
mourras

voir le chapitre