Bible interlinéaire |
| 9005 וַ conj - |
| 6030 יַּעֲנֶ֣ה verbo.qal.wayq.p3.m.sg répondit |
| 452 אֵלִיָּ֗הוּ nmpr.m.sg.a Et Élie |
| 9005 וַ conj - |
| 1696 יְדַבֵּר֮ verbo.piel.wayq.p3.m.sg et dit |
| 413 אֶל־ prep au |
| 8269 שַׂ֣ר subs.m.sg.c chef |
| 9006 הַ art - |
| 2568 חֲמִשִּׁים֒ subs.m.pl.a - |
| 9005 וְ conj - |
| 518 אִם־ conj Si |
| 376 אִ֤ישׁ subs.m.sg.c suis un homme |
| 430 אֱלֹהִים֙ subs.m.pl.a de Dieu |
| 589 אָ֔נִי prps.p1.u.sg je |
| 3381 תֵּ֤רֶד verbo.qal.impf.p3.f.sg descende |
| 784 אֵשׁ֙ subs.u.sg.a que le feu |
| 4480 מִן־ prep des |
| 9006 הַ art - |
| 8064 שָּׁמַ֔יִם subs.m.pl.a cieux |
| 9005 וְ conj - |
| 398 תֹאכַ֥ל verbo.qal.impf.p3.f.sg et te dévore |
| 853 אֹתְךָ֖ prep.prs.p2.m.sg toi |
| 9005 וְ conj - |
| 853 אֶת־ prep lui |
| 2572 חֲמִשֶּׁ֑יךָ subs.m.pl.a.prs.p2.m.sg de cinquantaine |
| 9005 וַ conj - |
| 3381 תֵּ֤רֶד verbo.qal.wayq.p3.f.sg descendit |
| 784 אֵשׁ֙ subs.u.sg.a Et le feu |
| 4480 מִן־ prep des |
| 9006 הַ art - |
| 8064 שָּׁמַ֔יִם subs.m.pl.a cieux |
| 9005 וַ conj - |
| 398 תֹּ֥אכַל verbo.qal.wayq.p3.f.sg et le dévora |
| 853 אֹתֹ֖ו prep.prs.p3.m.sg - |
| 9005 וְ conj - |
| 853 אֶת־ prep - |
| 2572 חֲמִשָּֽׁיו׃ subs.m.pl.a.prs.p3.m.sg et ta cinquantaine |