Bible interlinéaire |
| 9005 וְ conj - |
| 8337 שֵׁ֣שׁ subs.u.sg.c avait six |
| 4609 מַעֲלֹ֣ות subs.f.pl.a degrés |
| 9003 לַ֠ prep - |
| 3678 כִּסֵּא subs.m.sg.a et le trône |
| 9005 וְ conj - |
| 3534 כֶ֨בֶשׁ subs.m.sg.a et un marchepied |
| 9001 בַּ prep - |
| 2091 זָּהָ֤ב subs.m.sg.a d’or |
| 9003 לַ prep - |
| 3678 כִּסֵּא֙ subs.m.sg.a au trône |
| 270 מָאֳחָזִ֔ים verbo.hof.ptcp.u.m.pl.a attenants |
| 9005 וְ conj - |
| 3027 יָדֹ֛ות subs.f.pl.a et des bras |
| 4480 מִ prep - |
| 2088 זֶּ֥ה prde.m.sg d’un côté |
| 9005 וּ conj - |
| 4480 מִ prep - |
| 2088 זֶּ֖ה prde.m.sg et de l’autre |
| 5921 עַל־ prep à |
| 4725 מְקֹ֣ום subs.m.sg.c l’endroit |
| 9006 הַ art - |
| 7674 שָּׁ֑בֶת subs.f.sg.a - |
| 9005 וּ conj - |
| 8147 שְׁנַ֣יִם subs.u.du.a et deux |
| 738 אֲרָיֹ֔ות subs.m.pl.a lions |
| 5975 עֹמְדִ֖ים verbo.qal.ptca.u.m.pl.a qui se tenaient |
| 681 אֵ֥צֶל prep.u.sg.c à côté |
| 9006 הַ art - |
| 3027 יָּדֹֽות׃ subs.f.pl.a des bras |