La Bible en Ligne

Publicité


Toute la Bible A.T. N.T.


Bible interlinéaire
1 Samuel 9:7


Saül dit à son serviteur: Mais si nous y allons, que porterons-nous à l'homme de Dieu? Car il n'y a plus de provisions dans nos sacs, et nous n'avons aucun présent à offrir à l'homme de Dieu. Qu'est-ce que nous avons?

Shmû'ēl 9:7

9005
וַ
conj
-
559
יֹּ֨אמֶר
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
dit
7586
שָׁא֜וּל
nmpr.m.sg.a
Et Saül
9003
לְ
prep
-
5288
נַעֲרֹ֗ו
subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg
à son serviteur
9005
וְ
conj
-
2009
הִנֵּ֣ה
intj
Mais si
1980
נֵלֵךְ֮
verbo.qal.impf.p1.u.pl
-
9005
וּ
conj
-
4100
מַה־
prin.u.u
que
935
נָּבִ֣יא
verbo.hif.impf.p1.u.pl
porterons
9003
לָ
prep
-
376
אִישׁ֒
subs.m.sg.a
-nous à l’homme
3588
כִּ֤י
conj
car
9006
הַ
art
-
3899
לֶּ֨חֶם֙
subs.u.sg.a
le pain
235
אָזַ֣ל
verbo.qal.perf.p3.m.sg
manque
4480
מִ
prep
-
3627
כֵּלֵ֔ינוּ
subs.m.pl.a.prs.p1.u.pl
dans nos sacs
9005
וּ
conj
-
8670
תְשׁוּרָ֥ה
subs.f.sg.a
de présent
369
אֵין־
nega.m.sg.c
et il n’y a pas
9003
לְ
prep
-
935
הָבִ֖יא
verbo.hif.infc.u.u.u.a
à porter
9003
לְ
prep
-
376
אִ֣ישׁ
subs.m.sg.c
à l’homme
9006
הָ
art
-
430
אֱלֹהִ֑ים
subs.m.pl.a
de Dieu
4100
מָ֖ה
prin.u.u
Qu’
854
אִתָּֽנוּ׃
prep.prs.p1.u.pl
avons-nous avec

voir le chapitre