La Bible en Ligne

Publicité


Toute la Bible A.T. N.T.


Bible interlinéaire
1 Samuel 4:20


Comme elle allait mourir, les femmes qui étaient auprès d'elle lui dirent: Ne crains point, car tu as enfanté un fils! Mais elle ne répondit pas et n'y fit pas attention.

Shmû'ēl 4:20

9005
וּ
conj
-
9002
כְ
prep
-
6256
עֵ֣ת
subs.u.sg.c
Et comme
4191
מוּתָ֗הּ
verbo.qal.infc.u.u.u.a.prs.p3.f.sg
elle se mourait
9005
וַ
conj
-
1696
תְּדַבֵּ֨רְנָה֙
verbo.piel.wayq.p3.f.pl
lui dirent
9006
הַ
conj
-
5324
נִּצָּבֹ֣ות
verbo.nif.ptca.u.f.pl.a
celles qui se tenaient
5921
עָלֶ֔יהָ
prep.prs.p3.f.sg
auprès d’elle
408
אַל־
nega
point
3372
תִּֽירְאִ֖י
verbo.qal.impf.p2.f.sg
Ne crains
3588
כִּ֣י
conj
car
1121
בֵ֣ן
subs.m.sg.a
un fils
3205
יָלָ֑דְתְּ
verbo.qal.perf.p2.f.sg
tu as enfanté
9005
וְ
conj
-
3808
לֹ֥א
nega
pas
6030
עָנְתָ֖ה
verbo.qal.perf.p3.f.sg
Et elle ne répondit
9005
וְ
conj
-
3808
לֹא־
nega
et n’y fit pas
7896
שָׁ֥תָה
verbo.qal.perf.p3.f.sg
attention
3820
לִבָּֽהּ׃
subs.m.sg.a.prs.p3.f.sg
-

voir le chapitre