Bible interlinéaire |
| 9005 וְ conj - |
| 3618 כַלָּתֹ֣ו subs.f.sg.a.prs.p3.m.sg Et sa belle-fille |
| 802 אֵֽשֶׁת־ subs.f.sg.c femme |
| 6372 פִּינְחָס֮ nmpr.m.sg.a de Phinées |
| 2030 הָרָ֣ה adjv.f.sg.a était enceinte |
| 9003 לָ prep - |
| 3205 לַת֒ verbo.qal.infc.u.u.u.a près d’accoucher |
| 9005 וַ conj - |
| 8085 תִּשְׁמַ֣ע verbo.qal.wayq.p3.f.sg et elle entendit |
| 853 אֶת־ prep - |
| 9006 הַ art - |
| 8052 שְּׁמֻעָ֔ה subs.f.sg.a la nouvelle |
| 413 אֶל־ prep que |
| 3947 הִלָּקַח֙ verbo.nif.infc.u.u.u.c était prise |
| 727 אֲרֹ֣ון subs.u.sg.c l’arche |
| 9006 הָ art - |
| 430 אֱלֹהִ֔ים subs.m.pl.a de Dieu |
| 9005 וּ conj - |
| 4191 מֵ֥ת verbo.qal.perf.p3.m.sg étaient morts |
| 2524 חָמִ֖יהָ subs.m.sg.a.prs.p3.f.sg et que son beau-père |
| 9005 וְ conj - |
| 376 אִישָׁ֑הּ subs.m.sg.a.prs.p3.f.sg et son mari |
| 9005 וַ conj - |
| 3766 תִּכְרַ֣ע verbo.qal.wayq.p3.f.sg et elle se courba |
| 9005 וַ conj - |
| 3205 תֵּ֔לֶד verbo.qal.wayq.p3.f.sg et enfanta |
| 3588 כִּֽי־ conj car |
| 2015 נֶהֶפְכ֥וּ verbo.nif.perf.p3.u.pl surprirent |
| 5921 עָלֶ֖יהָ prep.prs.p3.f.sg la |
| 6735 צִרֶֽיהָ׃ subs.m.pl.a.prs.p3.f.sg les douleurs |