La Bible en Ligne

Publicité


Toute la Bible A.T. N.T.


Bible interlinéaire
1 Samuel 4:17


Celui qui apportait la nouvelle dit en réponse: Israël a fui devant les Philistins, et le peuple a éprouvé une grande défaite; et même tes deux fils, Hophni et Phinées, sont morts, et l'arche de Dieu a été prise.

Shmû'ēl 4:17

9005
וַ
conj
-
6030
יַּ֨עַן
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
le message répondit
9006
הַֽ
art
-
1319
מְבַשֵּׂ֜ר
subs.piel.ptca.u.m.sg.a
Et celui qui portait
9005
וַ
conj
-
559
יֹּ֗אמֶר
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
et dit
5127
נָ֤ס
verbo.qal.perf.p3.m.sg
a fui
3478
יִשְׂרָאֵל֙
nmpr.u.sg.a
Israël
9003
לִ
prep
-
6440
פְנֵ֣י
subs.m.pl.c
devant
6430
פְלִשְׁתִּ֔ים
subs.m.pl.a
les Philistins
9005
וְ
conj
-
1571
גַ֛ם
advb
et même
4046
מַגֵּפָ֥ה
subs.f.sg.a
défaite
1419
גְדֹולָ֖ה
adjv.f.sg.a
une grande
1961
הָיְתָ֣ה
verbo.qal.perf.p3.f.sg
il y a eu
9001
בָ
prep
-
5971
עָ֑ם
subs.m.sg.a
du peuple
9005
וְ
conj
-
1571
גַם־
advb
et aussi
8147
שְׁנֵ֨י
subs.u.du.c
tes deux
1121
בָנֶ֜יךָ
subs.m.pl.a.prs.p2.m.sg
fils
4191
מֵ֗תוּ
verbo.qal.perf.p3.u.pl
sont morts
2652
חָפְנִי֙
nmpr.m.sg.a
Hophni
9005
וּ
conj
-
6372
פִ֣ינְחָ֔ס
nmpr.m.sg.a
et Phinées
9005
וַ
conj
-
727
אֲרֹ֥ון
subs.u.sg.c
et l’arche
9006
הָ
art
-
430
אֱלֹהִ֖ים
subs.m.pl.a
de Dieu
3947
נִלְקָֽחָה׃ פ
verbo.nif.perf.p3.f.sg
est prise

voir le chapitre