Bible interlinéaire |
| 9005 וַ conj - |
| 559 יֹּֽאמְרוּ֙ verbo.qal.wayq.p3.m.pl dirent |
| 8269 שָׂרֵ֣י subs.m.pl.c Et les chefs |
| 6430 פְלִשְׁתִּ֔ים subs.m.pl.a des Philistins |
| 4100 מָ֖ה prin.u.u Que |
| 9006 הָ art - |
| 5680 עִבְרִ֣ים subs.m.pl.a Hébreux |
| 9006 הָ art - |
| 428 אֵ֑לֶּה prde.u.pl sont ces |
| 9005 וַ conj - |
| 559 יֹּ֨אמֶר verbo.qal.wayq.p3.m.sg dit |
| 397 אָכִ֜ישׁ nmpr.m.sg.a Et Akish |
| 413 אֶל־ prep aux |
| 8269 שָׂרֵ֣י subs.m.pl.c chefs |
| 6430 פְלִשְׁתִּ֗ים subs.m.pl.a des Philistins |
| 9004 הֲ inrg - |
| 3808 לֹֽוא־ nega pas |
| 2088 זֶ֨ה prde.m.sg N’est-ce |
| 1732 דָוִ֜ד nmpr.m.sg.a David |
| 5650 עֶ֣בֶד׀ subs.m.sg.c serviteur |
| 7586 שָׁא֣וּל nmpr.m.sg.a de Saül |
| 4428 מֶֽלֶךְ־ subs.m.sg.c roi |
| 3478 יִשְׂרָאֵ֗ל nmpr.u.sg.a d’Israël |
| 834 אֲשֶׁ֨ר conj qui |
| 1961 הָיָ֤ה verbo.qal.perf.p3.m.sg a été |
| 854 אִתִּי֙ prep.prs.p1.u.sg avec |
| 2088 זֶ֤ה advb.m.sg moi tant |
| 3117 יָמִים֙ subs.m.pl.a de jours |
| 176 אֹו־ conj déjà ou |
| 2088 זֶ֣ה advb.m.sg tant |
| 8141 שָׁנִ֔ים subs.f.pl.a d’années |
| 9005 וְ conj - |
| 3808 לֹֽא־ nega et je n’ |
| 4672 מָצָ֤אתִי verbo.qal.perf.p1.u.sg trouvé |
| 9001 בֹו֙ prep.prs.p3.m.sg - |
| 3972 מְא֔וּמָה subs.f.sg.a ai rien |
| 4480 מִ prep - |
| 3117 יֹּ֥ום subs.m.sg.c en lui, depuis le jour |
| 5307 נָפְלֹ֖ו verbo.qal.infc.u.u.u.a.prs.p3.m.sg où il est tombé |
| 5704 עַד־ prep chez moi jusqu’ |
| 9006 הַ art - |
| 3117 יֹּ֥ום subs.m.sg.a jour |
| 9006 הַ art - |
| 2088 זֶּֽה׃ פ prde.m.sg à ce |