Bible interlinéaire |
| 9005 וַ conj - |
| 6965 יָּ֣קָם verbo.qal.wayq.p3.m.sg se leva |
| 7586 שָׁא֗וּל nmpr.m.sg.a Et Saül |
| 9005 וַ conj - |
| 3381 יֵּ֨רֶד֙ verbo.qal.wayq.p3.m.sg et descendit |
| 413 אֶל־ prep au |
| 4057 מִדְבַּר־ subs.m.sg.c désert |
| 2128 זִ֔יף nmpr.u.sg.a de Ziph |
| 9005 וְ conj - |
| 854 אִתֹּ֛ו prep.prs.p3.m.sg et avec |
| 7969 שְׁלֹֽשֶׁת־ subs.f.sg.c lui 3 000 |
| 505 אֲלָפִ֥ים subs.m.pl.a lui 3 000 |
| 376 אִ֖ישׁ subs.m.sg.a hommes |
| 977 בְּחוּרֵ֣י subs.qal.ptcp.u.m.pl.c d’élite |
| 3478 יִשְׂרָאֵ֑ל nmpr.u.sg.a d’Israël |
| 9003 לְ prep - |
| 1245 בַקֵּ֥שׁ verbo.piel.infc.u.u.u.a pour chercher |
| 853 אֶת־ prep - |
| 1732 דָּוִ֖ד nmpr.m.sg.a David |
| 9001 בְּ prep - |
| 4057 מִדְבַּר־ subs.m.sg.c dans le désert |
| 2128 זִֽיף׃ nmpr.u.sg.a de Ziph |