La Bible en Ligne

Publicité


Toute la Bible A.T. N.T.


Bible interlinéaire
1 Samuel 25:29


S'il s'élève quelqu'un qui te poursuive et qui en veuille à ta vie, l'âme de mon seigneur sera liée dans le faisceau des vivants auprès de l'Éternel, ton Dieu, et il lancera du creux de la fronde l'âme de tes ennemis.

Shmû'ēl 25:29

9005
וַ
conj
-
6965
יָּ֤קָם
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
s’est levé
120
אָדָם֙
subs.m.sg.a
Et un homme
9003
לִ
prep
-
7291
רְדָפְךָ֔
verbo.qal.infc.u.u.u.a.prs.p2.m.sg
pour te poursuivre
9005
וּ
conj
-
9003
לְ
prep
-
1245
בַקֵּ֖שׁ
verbo.piel.infc.u.u.u.a
et pour chercher
853
אֶת־
prep
-
5315
נַפְשֶׁ֑ךָ
subs.f.sg.a.prs.p2.m.sg
ta vie
9005
וְֽ
conj
-
1961
הָיְתָה֩
verbo.qal.perf.p3.f.sg
mais
5315
נֶ֨פֶשׁ
subs.f.sg.c
la vie
113
אֲדֹנִ֜י
subs.m.sg.a.prs.p1.u.sg
de mon seigneur
6887
צְרוּרָ֣ה׀
verb.qal.ptcp.u.f.sg.a
est liée
9001
בִּ
prep
-
6872
צְרֹ֣ור
subs.m.sg.c
dans le faisceau
9006
הַ
art
-
2416
חַיִּ֗ים
subs.m.pl.a
des vivants
854
אֵ֚ת
prep
par-devers
3068
יְהוָ֣ה
nmpr.m.sg.a
l’Éternel
430
אֱלֹהֶ֔יךָ
subs.m.pl.a.prs.p2.m.sg
ton Dieu
9005
וְ
conj
-
853
אֵ֨ת
prep
-
5315
נֶ֤פֶשׁ
subs.f.sg.c
et l’âme
340
אֹיְבֶ֨יךָ֙
subs.qal.ptca.u.m.pl.a.prs.p2.m.sg
-
7049
יְקַלְּעֶ֔נָּה
verbo.piel.impf.p3.m.sg.prs.p3.f.sg
il la lancera
9001
בְּ
prep
-
8432
תֹ֖וךְ
subs.m.sg.c
-
3709
כַּ֥ף
subs.f.sg.c
creux
9006
הַ
art
-
7050
קָּֽלַע׃
subs.m.sg.a
de la fronde

voir le chapitre