Bible interlinéaire |
| 9005 וּ conj - |
| 4941 מִשְׁפַּ֥ט subs.m.sg.c Et la coutume |
| 9006 הַ art - |
| 3548 כֹּהֲנִ֖ים subs.m.pl.a des sacrificateurs |
| 853 אֶת־ prep - |
| 9006 הָ art - |
| 5971 עָ֑ם subs.m.sg.a du peuple |
| 3605 כָּל־ subs.m.sg.c était celle-ci] : quand quelqu’ |
| 376 אִ֞ישׁ subs.m.sg.a un |
| 2076 זֹבֵ֣חַ verbo.qal.ptca.u.m.sg.a sacrifiait |
| 2077 זֶ֗בַח subs.m.sg.a un sacrifice |
| 9005 וּ conj - |
| 935 בָ֨א verbo.qal.perf.p3.m.sg venait |
| 5288 נַ֤עַר subs.m.sg.c le serviteur |
| 9006 הַ art - |
| 3548 כֹּהֵן֙ subs.m.sg.a du sacrificateur |
| 9002 כְּ prep - |
| 1310 בַשֵּׁ֣ל verbo.piel.infc.u.u.u.c lorsqu’on faisait bouillir |
| 9006 הַ art - |
| 1320 בָּשָׂ֔ר subs.m.sg.a la chair |
| 9005 וְ conj - |
| 9006 הַ art - |
| 4207 מַּזְלֵ֛ג subs.m.sg.a une fourchette |
| 7969 שְׁלֹ֥שׁ־ subs.u.sg.c à trois |
| 9006 הַ art - |
| 8127 שִּׁנַּ֖יִם subs.f.du.a dents |
| 9001 בְּ prep - |
| 3027 יָדֹֽו׃ subs.u.sg.a.prs.p3.m.sg ayant en sa main |