Bible interlinéaire |
| 9005 וַ conj - |
| 5046 יַּגֵּ֤ד verbo.hif.wayq.p3.m.sg en informa |
| 3083 יְהֹונָתָן֙ nmpr.m.sg.a et Jonathan |
| 9003 לְ prep - |
| 1732 דָוִ֣ד nmpr.m.sg.a David |
| 9003 לֵ prep - |
| 559 אמֹ֔ר verbo.qal.infc.u.u.u.a disant |
| 1245 מְבַקֵּ֛שׁ verbo.piel.ptca.u.m.sg.a cherche |
| 7586 שָׁא֥וּל nmpr.m.sg.a Saül |
| 1 אָבִ֖י subs.m.sg.a.prs.p1.u.sg mon père |
| 9003 לַ prep - |
| 4191 הֲמִיתֶ֑ךָ verbo.hif.infc.u.u.u.a.prs.p2.m.sg à te faire mourir |
| 9005 וְ conj - |
| 6258 עַתָּה֙ advb et maintenant |
| 8104 הִשָּֽׁמֶר־ verbo.nif.impv.p2.m.sg sois sur tes gardes |
| 4994 נָ֣א intj je te prie |
| 9001 בַ prep - |
| 1242 בֹּ֔קֶר subs.m.sg.a au matin |
| 9005 וְ conj - |
| 3427 יָשַׁבְתָּ֥ verbo.qal.perf.p2.m.sg et demeure |
| 9001 בַ prep - |
| 5643 סֵּ֖תֶר subs.m.sg.a dans quelque lieu secret |
| 9005 וְ conj - |
| 2244 נַחְבֵּֽאתָ׃ verbo.nif.perf.p2.m.sg et cache |