La Bible en Ligne

Publicité


Toute la Bible A.T. N.T.


Bible interlinéaire
1 Samuel 18:10


Le lendemain, le mauvais esprit de Dieu saisit Saül, qui eut des transports au milieu de la maison. David jouait, comme les autres jours, et Saül avait sa lance à la main.

Shmû'ēl 18:10

9005
וַ
conj
-
1961
יְהִ֣י
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
Et il arriva
4480
מִֽ
prep
-
4283
מָּחֳרָ֗ת
subs.f.sg.a
dès le lendemain
9005
וַ
conj
-
6743
תִּצְלַ֣ח
verbo.qal.wayq.p3.f.sg
saisit
7307
רוּחַ֩
subs.u.sg.c
esprit
430
אֱלֹהִ֨ים׀
subs.m.pl.a
envoyé] de Dieu
7451
רָעָ֤ה׀
adjv.f.sg.a
qu’un mauvais
413
אֶל־
prep
-
7586
שָׁאוּל֙
nmpr.m.sg.a
Saül
9005
וַ
conj
-
5012
יִּתְנַבֵּ֣א
verbo.hit.wayq.p3.m.sg
et il prophétisa
9001
בְ
prep
-
8432
תֹוךְ־
subs.m.sg.c
dans l’intérieur
9006
הַ
art
-
1004
בַּ֔יִת
subs.m.sg.a
de la maison
9005
וְ
conj
-
1732
דָוִ֛ד
nmpr.m.sg.a
et David
5059
מְנַגֵּ֥ן
verbo.piel.ptca.u.m.sg.a
jouait
9001
בְּ
prep
-
3027
יָדֹ֖ו
subs.u.sg.a.prs.p3.m.sg
-
9002
כְּ
prep
-
3117
יֹ֣ום׀
subs.m.sg.a
comme les autres jours
9001
בְּ
prep
-
3117
יֹ֑ום
subs.m.sg.a
-
9005
וְ
conj
-
9006
הַ
art
-
2595
חֲנִ֖ית
subs.f.sg.a
et il y avait une lance
9001
בְּ
prep
-
3027
יַד־
subs.u.sg.c
dans la main
7586
שָׁאֽוּל׃
nmpr.m.sg.a
de Saül

voir le chapitre