Bible interlinéaire |
| 9005 וַ conj - |
| 3947 יִּקַּ֨ח verbo.qal.wayq.p3.m.sg et il prit |
| 4731 מַקְלֹ֜ו subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg son bâton |
| 9001 בְּ prep - |
| 3027 יָדֹ֗ו subs.u.sg.a.prs.p3.m.sg en sa main |
| 9005 וַ conj - |
| 977 יִּבְחַר־ verbo.qal.wayq.p3.m.sg et se choisit |
| 9003 לֹ֣ו prep.prs.p3.m.sg - |
| 2568 חֲמִשָּׁ֣ה subs.f.sg.a cinq |
| 2512 חַלֻּקֵֽי־ adjv.m.pl.c lisses |
| 68 אֲבָנִ֣ים׀ subs.f.pl.a pierres |
| 4480 מִן־ prep du |
| 9006 הַ art - |
| 5158 נַּ֡חַל subs.m.sg.a torrent |
| 9005 וַ conj - |
| 7760 יָּ֣שֶׂם verbo.qal.wayq.p3.m.sg mit |
| 853 אֹ֠תָם prep.prs.p3.m.pl et les |
| 9001 בִּ prep - |
| 3627 כְלִ֨י subs.m.sg.c dans le sac |
| 9006 הָ art - |
| 7462 רֹעִ֧ים subs.qal.ptca.u.m.pl.a de berger |
| 834 אֲשֶׁר־ conj qu’ |
| 9003 לֹ֛ו prep.prs.p3.m.sg - |
| 9005 וּ conj - |
| 9001 בַ prep - |
| 3219 יַּלְק֖וּט subs.m.sg.a il avait, dans la poche |
| 9005 וְ conj - |
| 7050 קַלְּעֹ֣ו subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg et il avait sa fronde |
| 9001 בְ prep - |
| 3027 יָדֹ֑ו subs.u.sg.a.prs.p3.m.sg à la main |
| 9005 וַ conj - |
| 5066 יִּגַּ֖שׁ verbo.qal.wayq.p3.m.sg Et il s’approcha |
| 413 אֶל־ prep du |
| 9006 הַ art - |
| 6430 פְּלִשְׁתִּֽי׃ subs.m.sg.a Philistin |