La Bible en Ligne

Publicité


Toute la Bible A.T. N.T.


Bible interlinéaire
1 Samuel 16:2


Samuel dit: Comment irai-je? Saül l'apprendra, et il me tuera. Et l'Éternel dit: Tu emmèneras avec toi une génisse, et tu diras: Je viens pour offrir un sacrifice à l'Éternel.

Shmû'ēl 16:2

9005
וַ
conj
-
559
יֹּ֤אמֶר
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
dit
8050
שְׁמוּאֵל֙
nmpr.m.sg.a
Et Samuel
349
אֵ֣יךְ
inrg
Comment
1980
אֵלֵ֔ךְ
verbo.qal.impf.p1.u.sg
-
9005
וְ
conj
-
8085
שָׁמַ֥ע
verbo.qal.perf.p3.m.sg
l’entendra
7586
שָׁא֖וּל
nmpr.m.sg.a
Dès que Saül
9005
וַ
conj
-
2026
הֲרָגָ֑נִי ס
verbo.qal.perf.p3.m.sg.prs.p1.u.sg
il me tuera
9005
וַ
conj
-
559
יֹּ֣אמֶר
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
dit
3068
יְהוָ֗ה
nmpr.m.sg.a
Et l’Éternel
5697
עֶגְלַ֤ת
subs.f.sg.c
une génisse
1241
בָּקָר֙
subs.u.sg.a
-
3947
תִּקַּ֣ח
verbo.qal.impf.p2.m.sg
Tu prendras
9001
בְּ
prep
-
3027
יָדֶ֔ךָ
subs.u.sg.a.prs.p2.m.sg
avec toi
9005
וְ
conj
-
559
אָ֣מַרְתָּ֔
verbo.qal.perf.p2.m.sg
et tu diras
9003
לִ
prep
-
2076
זְבֹּ֥חַ
verbo.qal.infc.u.u.u.a
pour sacrifier
9003
לַֽ
prep
-
3068
יהוָ֖ה
nmpr.m.sg.a
à l’Éternel
935
בָּֽאתִי׃
verbo.qal.perf.p1.u.sg
Je suis venu

voir le chapitre