La Bible en Ligne

Publicité


Toute la Bible A.T. N.T.


Bible interlinéaire
1 Samuel 15:9


Mais Saül et le peuple épargnèrent Agag, et les meilleures brebis, les meilleurs boeufs, les meilleures bêtes de la seconde portée, les agneaux gras, et tout ce qu'il y avait de bon; ils ne voulurent pas le dévouer par interdit, et ils dévouèrent seulement tout ce qui était méprisable et chétif.

Shmû'ēl 15:9

9005
וַ
conj
-
2550
יַּחְמֹל֩
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
épargnèrent
7586
שָׁא֨וּל
nmpr.m.sg.a
Et Saül
9005
וְ
conj
-
9006
הָ
art
-
5971
עָ֜ם
subs.m.sg.a
et le peuple
5921
עַל־
prep
-
90
אֲגָ֗ג
nmpr.m.sg.a
Agag
9005
וְ
conj
-
5921
עַל־
prep
et
4315
מֵיטַ֣ב
subs.m.sg.c
le meilleur
9006
הַ
art
-
6629
צֹּאן֩
subs.u.sg.a
du menu
9005
וְ
conj
-
9006
הַ
art
-
1241
בָּקָ֨ר
subs.u.sg.a
et du gros bétail
9005
וְ
conj
-
9006
הַ
art
-
4932
מִּשְׁנִ֤ים
subs.m.pl.a
de la seconde portée
9005
וְ
conj
-
5921
עַל־
prep
et
9006
הַ
art
-
3733
כָּרִים֙
subs.m.pl.a
les agneaux
9005
וְ
conj
-
5921
עַל־
prep
ce qui
3605
כָּל־
subs.m.sg.c
et tout
9006
הַ
art
-
2896
טֹּ֔וב
subs.m.sg.a
était bon
9005
וְ
conj
-
3808
לֹ֥א
nega
pas
14
אָב֖וּ
verbo.qal.perf.p3.u.pl
et ils ne voulurent
2763
הַחֲרִימָ֑ם
verbo.hif.infc.u.u.u.a.prs.p3.m.pl
les détruire entièrement
9005
וְ
conj
-
3605
כָל־
subs.m.sg.c
mais tout
9006
הַ
art
-
4399
מְּלָאכָ֛ה
subs.f.sg.a
-
959
נְמִבְזָ֥ה
adjv.nif.ptca.u.f.sg.a
-
9005
וְ
conj
-
4549
נָמֵ֖ס
adjv.nif.ptca.u.m.sg.a
et chétif
853
אֹתָ֥הּ
prep.prs.p3.f.sg
cela
2763
הֶחֱרִֽימוּ׃ פ
verbo.hif.perf.p3.u.pl
ils le détruisirent

voir le chapitre