La Bible en Ligne

Publicité


Toute la Bible A.T. N.T.


Bible interlinéaire
1 Samuel 11:5


Et voici, Saül revenait des champs, derrière ses boeufs, et il dit: Qu'a donc le peuple pour pleurer? On lui raconta ce qu'avaient dit ceux de Jabès.

Shmû'ēl 11:5

9005
וְ
conj
-
2009
הִנֵּ֣ה
intj
Et voici
7586
שָׁא֗וּל
nmpr.m.sg.a
Saül
935
בָּ֣א
verbo.qal.ptca.u.m.sg.a
venait
310
אַחֲרֵ֤י
prep.m.pl.c
derrière
9006
הַ
art
-
1241
בָּקָר֙
subs.u.sg.a
ses bœufs
4480
מִן־
prep
des
9006
הַ
art
-
7704
שָּׂדֶ֔ה
subs.m.sg.a
champs
9005
וַ
conj
-
559
יֹּ֣אמֶר
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
dit
7586
שָׁא֔וּל
nmpr.m.sg.a
et Saül
4100
מַה־
prin.u.u
Qu’
9003
לָּ
prep
-
5971
עָ֖ם
subs.m.sg.a
a donc le peuple
3588
כִּ֣י
conj
pour
1058
יִבְכּ֑וּ
verbo.qal.impf.p3.m.pl
qu’ils pleurent
9005
וַ
conj
-
5608
יְסַ֨פְּרוּ־
verbo.piel.wayq.p3.m.pl
Et on lui raconta
9003
לֹ֔ו
prep.prs.p3.m.sg
-
853
אֶת־
prep
-
1697
דִּבְרֵ֖י
subs.m.pl.c
les paroles
376
אַנְשֵׁ֥י
subs.m.pl.c
des hommes
3003
יָבֵֽישׁ׃
nmpr.u.sg.a
de Jabès

voir le chapitre